Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until oil came along " (Engels → Frans) :

Dr. Patrick Armstrong: Of course, it's not a part of the world we ever did pay much attention to until oil came along.

M. Patrick Armstrong: Bien sûr, jusqu'à ce qu'on y trouve du pétrole, ce n'est pas une partie du monde à laquelle nous avions porté beaucoup d'attention.


The federal Liberal, then Conservative and then again Liberal governments did not address this issue until we came along and pretty well pushed them into it.

Les gouvernements fédéraux libéral, puis conservateur, puis de nouveau libéral ne se sont pas occupés de cette question avant que notre parti arrive sur la scène fédérale et les contraigne à le faire.


So until biotechnology came along, the only source of human growth hormone was extracting the pituitary glands of human cadavers.

Par conséquent, jusqu'à l'avènement de la biotechnologie, la seule source d'hormones de croissance humaines était des hypophyses extraites de cadavres humains.


Long before the NGOs ever came along; long before the Environmental Law Centre, of which I was a member, came along; and long before the Pembina Institute came along, do you know who was protecting the environment in the province of Alberta against the oil industry and other industries?

Bien avant que les ONG ne se manifestent, bien avant que le Environmental Law Centre, dont j'étais membre, ne soit créé et bien avant que ne soit fondé le Pembina Institute, savez-vous qui protégeait l'environnement contre l'industrie pétrolière et d'autres industries dans la province de l'Alberta?


The Greens, in line with the study’s recommendations, are advocating a moratorium on the financing of oil projects until 2008, the cessation of financing for coalmines in order to combat greenhouse gases, the encouragement of clean and renewable energy along with energy efficiency.

Les Verts, dans la lignée des recommandations de l’étude, préconisent l’arrêt du financement des projets pétroliers d’ici à 2008, l’arrêt du financement des mines de charbon pour lutter contre les gaz à effet de serre, la promotion des énergies propres et renouvelables ainsi que l’efficience énergétique.


The Greens, in line with the study’s recommendations, are advocating a moratorium on the financing of oil projects until 2008, the cessation of financing for coalmines in order to combat greenhouse gases, the encouragement of clean and renewable energy along with energy efficiency.

Les Verts, dans la lignée des recommandations de l’étude, préconisent l’arrêt du financement des projets pétroliers d’ici à 2008, l’arrêt du financement des mines de charbon pour lutter contre les gaz à effet de serre, la promotion des énergies propres et renouvelables ainsi que l’efficience énergétique.


During the debate on the issue before us today, I heard the member for Outremont sing the praises of regional development as if there had been no regional development until he came along.

Dans le débat qui nous concerne aujourd'hui, j'ai entendu notre collègue d'Outremont faire l'éloge du développement régional, comme si le développement régional venait de commencer avec son arrivée à lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until oil came along' ->

Date index: 2024-04-09
w