Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until the imf actually hurts » (Anglais → Français) :

Until the IMF actually hurts them a little bit by saying, “You're going to have to write off some money, and you're going to have to take a beating, and you're going to have to go to your shareholders and explain why you make these kinds of loans and cut their profits and their prospects”—until they do that, they won't be taken seriously.

Tant que le FMI ne leur portera pas préjudice en leur demandant de radier certaines sommes, d'assumer certaines pertes, et d'expliquer à leurs actionnaires pourquoi certains types de prêts ont été consentis et pourquoi leurs bénéfices et leurs perspectives ont ainsi été amoindries, il ne sera pas pris au sérieux.


A recent improvement is that since January 2013, legislation[35] allows Member States to implement an optional scheme whereby businesses with an annual turnover below EUR 2 000 000 can delay payment of VAT to the relevant tax authority until they have actually received payment from their customers ("cash accounting").

Par ailleurs, depuis janvier 2013, la législation[35] autorise les États membres à appliquer un régime facultatif qui permet aux entreprises dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 2 000 000 EUR de reporter le paiement de la TVA à l'administration fiscale compétente tant qu’elles n’ont pas été payées par leurs clients («comptabilité de caisse»), ce qui constitue une avancée.


Q1 Are these criteria (reasonable prospect for the right of permanent residence at the time of application as regulated in Article 3 and a waiting period until reunification can actually take place as regulated in Article 8) the correct approach and the best way to qualify the sponsors?

Q1 Ces critères (une perspective fondée d’obtenir un droit de séjour permanent au moment de la demande, comme le prévoit l’article 3, et une période d’attente jusqu’à ce que le regroupement puisse réellement avoir lieu, comme le prévoit l’article 8) conviennent-ils et constituent-ils les meilleures conditions à remplir pour être regroupant?


provisions laid down by law or contract whereby monies paid by the customer to the intermediary are treated as having been paid to the undertaking, whereas monies paid by the undertaking to the intermediary are not treated as having been paid to the customer until the customer actually receives them.

des dispositions légales ou contractuelles selon lesquelles les fonds versés par le client à l’intermédiaire sont considérés comme versés à l’entreprise, alors que les fonds versés par l’entreprise à l’intermédiaire ne sont considérés comme versés au client que lorsque celui-ci les a effectivement reçus.


In the case of those steam generators, the misinformation by the Council of Canadians and other groups, which is not based on science but on fear, actually hurts the economy and hurt jobs, like those of the Power Workers' Union.

En ce qui concerne les générateurs de vapeur, la désinformation faite par le Conseil des Canadiens et d'autres groupes, qui ne s'appuient pas sur des données scientifiques et qui cherchent à semer la peur, nuit à l'économie et aux emplois, notamment ceux occupés par les membres du Syndicat des travailleurs et travailleuses du secteur énergétique.


We have heard proposals from the Liberals which, as mentioned by the hon. member, would actually pick winners and losers, and pit one part of the country against the other. It would actually hurt rural Canadians more than anyone else, and that is why we need to move forward with this legislation as soon as possible.

Nous avons entendu les propositions des libéraux, lesquelles permettraient, comme le député l'a dit, de choisir les gagnants et les perdants et de dresser une région du pays contre l'autre., ce ferait plus de tort aux Canadiens ruraux qu'à tous les autres Canadiens.


Mr. Speaker, over the weekend, the Liberal finance critic, the member for Markham—Unionville, admitted that the Liberal national carbon tax plan will actually hurt some Canadians.

Monsieur le Président, pendant le week-end, le porte-parole des libéraux en matière de finances, le député de Markham—Unionville, a admis que la taxe nationale sur le carbone proposée par son parti allait porter préjudice à certains Canadiens.


(a)provisions laid down by law or contract whereby monies paid by the customer to the intermediary are treated as having been paid to the undertaking, whereas monies paid by the undertaking to the intermediary are not treated as having been paid to the customer until the customer actually receives them.

a)des dispositions légales ou contractuelles selon lesquelles l'argent versé par le client à l'intermédiaire est considéré comme versé à l'entreprise et l'argent versé par l'entreprise à l'intermédiaire n'est considéré comme versé au client que lorsque celui-ci l'a effectivement reçu.


(a) provisions laid down by law or contract whereby monies paid by the customer to the intermediary are treated as having been paid to the undertaking, whereas monies paid by the undertaking to the intermediary are not treated as having been paid to the customer until the customer actually receives them.

a) des dispositions légales ou contractuelles selon lesquelles l'argent versé par le client à l'intermédiaire est considéré comme versé à l'entreprise et l'argent versé par l'entreprise à l'intermédiaire n'est considéré comme versé au client que lorsque celui-ci l'a effectivement reçu.


The perverse logic and the type of socialist policies advocated by the NDP actually hurt the very people the NDP wants to help.

En réalité, la logique perverse et les politiques socialistes que préconise le NPD nuisent à ceux-là même que le parti veut aider.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until the imf actually hurts' ->

Date index: 2025-01-17
w