Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upon how much had actually » (Anglais → Français) :

Exactly how much of the funding the private sector will declare itself ready to take on represents, in short, the only element of uncertainty remaining, even though the four offers submitted under the procedure for selecting the future concession holder actually provide for the substantial involvement of the undertakings concerned.

La part exacte de financement que le secteur privé se déclarera prêt à supporter constitue en définitive le seul élément d'incertitude subsistant, même si les quatre offres présentées dans le cadre de la procédure de sélection du futur concessionnaire prévoient effectivement une participation substantielle des entreprises concernées.


How much time the sentenced person will actually spend in prison depends largely on the provisions on early and conditional release in the executing State.

La durée concrète de la privation de liberté de la personne condamnée dépend largement des dispositions applicables dans l’État d’exécution en matière de libération anticipée et conditionnelle.


TRP is a measure of how much power the antenna actually radiates.

La PRT mesure la puissance effectivement émise par l’antenne.


Total radiated power (TRP) is a measure of how much power the antenna actually radiates.

La puissance totale rayonnée (PTR) est une mesure de la quantité de puissance effectivement rayonnée par l'antenne.


7. If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, ...[+++]

7. Lorsque la personne assurée a effectivement pris elle-même en charge tout ou partie du coût du traitement médical autorisé et que le montant que l’institution compétente est tenue de rembourser à l’institution du lieu de séjour ou à la personne assurée conformément au paragraphe 6 (coût réel) est inférieur à celui qu’elle aurait dû assumer pour le même traitement dans l’État membre compétent (coût théorique), l’institution compétente rembourse, sur demande, le coût du traitement qu’elle a supporté à concurrence du montant de la différence entre le coût théorique et le coût réel.


I also wonder whether the Commission has carried out an impact assessment of how much of the future revenue will go to the individual artists and how much will actually be retained by the large corporations.

Je me demande également si la Commission a effectué une analyse d’impact concernant le montant des futurs revenus qui seront attribués aux artistes individuels et sur le montant qui serait retenu en réalité par les grandes entreprises.


It is unfortunate that the committee has to date had no response to its query as to how much had actually been spent.

Malheureusement, la commission n’a pas reçu jusqu’à présent de réponse claire à la question de savoir combien d’argent a été concrètement dépensé.


Some of the criticism is levelled at project follow-ups focused more upon how much money had been spent than upon how much had actually been achieved.

Les critiques portent, entre autres, sur le suivi du projet, s’intéressant plus à la quantité d’argent dépensé qu’aux résultats atteints.


Investigations into the Equitable Life Assurance Society are becoming more and more painstaking, and the deeper we delve, the more we are compelled to recognise what a tangled web of events we are actually examining and how much has actually gone wrong at all sorts of levels.

Les enquêtes sur la compagnie d’assurances Equitable Life abordent maintenant les détails et, plus nous fouillons, plus nous devons admettre à quel point les faits que nous examinons sont embrouillés et à quel point de nombreuses choses ont dérapé à de nombreux niveaux.


I should also like to refer to the law we have passed in Finland which stipulates that the fee ought not to depend upon how much waste the vessel leaves at the port.

Je voudrais aussi faire référence à la loi que nous avons adoptée en Finlande, et qui stipule que le montant des taxes portuaires ne doit pas être proportionnel à la quantité de déchets dont se déleste le bateau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon how much had actually' ->

Date index: 2024-02-15
w