Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use the banned though much cheaper " (Engels → Frans) :

The savings were in the area of transportation, because it was much cheaper for us, though not to the extent of half a million dollars.

Nous avons donc fait des économies au chapitre des transports, parce que la solution retenue nous a coûté beaucoup moins cher, mais ces économies ne représentaient pas un demi-million de dollars.


Bill C-32 is about banning an unquestionably legitimate and legal-age-driven market product and, in the process, putting hundreds if not thousands of people out of work; destroying hundreds of legitimate Canadian businesses across Canada; throwing away hundreds of millions of dollars of annual government revenues; fueling the underground economy for tobacco products; and, in the process, providing for much more, much cheaper and completely uncontrolled tobacco products to the kids that we want to protect.

Le projet de loi C-32 vise à prohiber un produit servant un marché indéniablement légitime et légal et, par le même processus, il mettra des centaines sinon des milliers de personnes au chômage, détruira des centaines de commerces canadiens légitimes, éliminera des centaines de millions de dollars en revenus gouvernementaux légitimes, stimulera le marché noir des produits du tabac et permettra aux jeunes d'avoir accès à des produits issus du tabac aromatisés beaucoup moins chers et nullement contrôlés.


Pardon me for saying this, sir, but I am not sure that Air Canada is not still following the strategy it has followed for a decade, which is fundamentally - and I understand it from a business standpoint though it is not in the public interest - that the bankruptcy of Canadian is the preferred alternative, because then you can buy from the receiver the assets that you want at a much cheaper cost. ...[+++]

Pardonnez-moi, monsieur, mais je ne suis pas certain qu'Air Canada ne respecte pas toujours la stratégie qu'elle a suivi pendant une décennie, c'est-à-dire, fondamentalement du point de vue commercial, et non pas du point de vue de l'intérêt public, si j'ai bien compris que la faillite de Canadien est la solution préférable, parce qu'alors vous pouvez acheter du séquestre l'actif que vous voulez à un prix beaucoup plus bas.


Fishermen who use traditional, environmentally sound fishing equipment (as is the case with Almeria's long-line fleet) are in a serious plight: they are the victims of unfair competition from certain vessels (French and Italian ones in particular) which use the banned - though much cheaper - drift nets and at the same time they suffer on account of the environmental damage caused by such practices, which result in a 40% reduction in catches. The rogue ...[+++]

Les pêcheurs qui, comme ceux de la flotte de palangre d'Almeria, utilisent des moyens de pêche traditionnels et respectueux de l'environnement, comme connaissent de grosses difficultés. Ils doivent faire face d'une part à la concurrence déloyale de certains bateaux, surtout italiens et français, qui utilisent les filets dérivants interdits, beaucoup moins onéreux, et subissent d'autre part les séquelles environnementales de ces pratiques, qui se traduisent par une réduction des captures de 40% Ces braconniers ne sont aucunement poursuivis par leurs propres États et certains gouvernements vont même jusqu'à procéder à des modifications de ...[+++]


Fishermen who use traditional, environmentally sound fishing equipment (as is the case with Almeria's long-line fleet) are in a serious plight: they are the victims of unfair competition from certain vessels (French and Italian ones in particular) which use the banned though much cheaper drift nets and at the same time they suffer on account of the environmental damage caused by such practices, which result in a 40% reduction in catches.

Les pêcheurs qui, comme ceux de la flotte de palangre d’Almeria, utilisent des moyens de pêche traditionnels et respectueux de l’environnement, comme connaissent de grosses difficultés. Ils doivent faire face d’une part à la concurrence déloyale de certains bateaux, surtout italiens et français, qui utilisent les filets dérivants interdits, beaucoup moins onéreux, et subissent d’autre part les séquelles environnementales de ces pratiques, qui se traduisent par une réduction des captures de 40%.


always check for different packages and if you a regular traveller consider switching operator while retaining the same number, check the cost for making a call back home and also for receiving a call, learn how to manually select operators with the lowest tariffs in your destination country, check whether it's possible to switch from pre-paid to post-paid while on holiday, remember to de-activate your voice-mail if you are not going to make use of this service while roaming, consider buying a local SIM card, consider sending SMS messages instead, but beware that these can also cost considerably more to send and receive than your home operator would charge, and investigate alternatives to conventional roaming, such as the “gateway ser ...[+++]

renseignez-vous toujours sur les différentes formules existantes et, si vous voyagez régulièrement, envisagez la possibilité de changer d’opérateur tout en gardant votre numéro, vérifiez le prix d’un appel vers votre pays d’origine et celui de la réception d’appel, apprenez comment sélectionner manuellement les opérateurs les moins chers dans votre pays de destination, vérifiez s’il est possible de passer d’une formule de prépaiement à une formule de post-paiement en vacances, n’oubliez pas de désactiver votre messagerie vocale si vous ne comptez pas l’utiliser à l’étranger, envisagez la possibilité d’acheter une car ...[+++]


Because of our lesser duty principle Europe’s anti-dumping rules clearly ensure that anti-dumping measures cannot be used to make imports more expensive than the equivalent EU product – and they can and often do leave the competing export much cheaper than the European equivalent.

Conformément à notre principe du «droit moindre», les règles européennes en matière d'antidumping énoncent clairement qu'il est interdit de recourir à des mesures d'antidumping pour rendre des importations plus chères que le produit UE équivalent. Ces règles permettent de maintenir – et maintiennent souvent dans les faits – le prix du produit d’exportation concurrent à un niveau nettement inférieur à celui de son équivalent européen.


However, if this ban is to be effective, and if the resolve expressed in the resolution is to succeed, we of course need to go much further than banning the use of such weapons. We also need to deal with their manufacture and sale, because we cannot have a humanitarian debate on the one hand – and it is true that these bombs that do not explode but that lie hidden in the ground in all kinds of places, thereby preventing communities and refugees from returning to their homeland, also prevent the distribution of humanitarian aid – we ca ...[+++]

Mais, pour que cette interdiction et cette volonté qui est notée dans notre résolution, pour que cette interdiction soit efficace, il faut aller bien plus loin naturellement que l'utilisation de ces armes, il faut penser à leur fabrication, il faut penser à leur commercialisation, parce que nous ne pouvons pas tenir, d'un côté, un discours humanitaire – et c'est vrai que ces armes qui n'explosent pas, ces armes qui sont là dans le sol partout dans ces pays, qui empêchent le retour des populations, des réfugiés, empêchent aussi l'aide humanitaire – mais nous ne pouvons pas tenir un discours qui vise à mettre en évidence cet aspect humanit ...[+++]


We want to focus on the development of concrete product standards, standards which curb the use of energy, standards which restrict, or ban as much as possible, the use of dangerous substances, and rules to enable the environmental cost to be reflected in the price of the product.

Nous voulons œuvrer au développement de normes concrètes - des normes qui brident la consommation d'énergie, qui limitent l'utilisation des substances dangereuses ou l'interdisent dans la mesure du possible -, au développement de règles permettant de répercuter les coûts environnementaux dans le prix du produit.


We want to focus on the development of concrete product standards, standards which curb the use of energy, standards which restrict, or ban as much as possible, the use of dangerous substances, and rules to enable the environmental cost to be reflected in the price of the product.

Nous voulons œuvrer au développement de normes concrètes - des normes qui brident la consommation d'énergie, qui limitent l'utilisation des substances dangereuses ou l'interdisent dans la mesure du possible -, au développement de règles permettant de répercuter les coûts environnementaux dans le prix du produit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use the banned though much cheaper' ->

Date index: 2023-08-14
w