Provided that some minimal rules on vehicle standards are complied with, the Directive allows traders to transport cattle and sheep for 28 hours, give them food, water and 24 hours rest and then transport them for another 28 hours.
Moyennant le respect de règles minimales concernant les normes relatives aux véhicules, la directive autorise les opérateurs à transporter le bétail et les ovins pendant une période de 28 heures, suivie d'une période d'alimentation, d'abreuvement et de repos de 24 heures, suivie d'un nouveau trajet de 24 heures.