The same court order used on an estranged husband asks him to abandon, at the stroke of a judge's signature, the central features of his life: his intimate relationship, his control and ownership of another human being, his identity as a powerful man, his identity as a husband, and on and on.
Lorsque cette même ordonnance de la cour concerne un ex-conjoint, du point de vue de ce dernier, ce document signé par un juge lui demande d'abandonner d'un seul coup tout ce qui définit sa vie: ses rapports intimes avec d'autres personnes et son emprise sur elle, son identité d'homme puissant, son identité de mari, et cetera.