Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "used by private broadcasters whenever they " (Engels → Frans) :

Radio-Canada is simply not a free transmission service to be used by private broadcasters whenever they wish.

Radio-Canada n'est tout simplement pas un service de transmission gratuit que les radiodiffuseurs privés peuvent utiliser lorsqu'ils en ont besoin.


These should always underpin the activities of the Commission departments whenever they collect and use expert advice within the scope defined in section 2.

Les services de la Commission doivent toujours les appliquer lorsqu'ils recueillent et utilisent des avis d'experts dans les limites définies dans la section 2.


Private broadcasters say they need to pursue convergence in order to remain strong. The Canadian industry comprises more than just the privates.

Les radiodiffuseurs privés affirment qu'ils ont besoin de la convergence pour être forts, mais l'industrie canadienne de la radiodiffusion n'est pas uniquement composée d'entreprises privées.


As for the complaint concerning EPSO’s use of external examiners and their replacement each week, it should be noted that according to settled case-law selection boards may have recourse to the assistance of examiners whenever they consider necessary.

Quant au grief relatif au recours par l’EPSO à des correcteurs externes et à leur remplacement chaque semaine, il doit être rappelé qu’il est de jurisprudence constante que le jury peut recourir à l’assistance de correcteurs dans tous les cas où il l’estime nécessaire.


6. Transmission system operators shall procure the energy they use to cover energy losses and reserve capacity in their system according to transparent, non-discriminatory and market-based procedures, whenever they have such a function.

6. Les gestionnaires de réseau de transport se procurent l’énergie qu’ils utilisent pour couvrir les pertes d’énergie et maintenir une capacité de réserve dans leur réseau selon des procédures transparentes, non discriminatoires et reposant sur les règles du marché, à chaque fois qu’ils assurent cette fonction.


I've given you evidence from two private broadcasters that they make profits on captioning.

J'ai évoqué le cas de deux radiodiffuseurs privés qui font des profits en sous-titrant.


5. Distribution system operators shall procure the energy they use to cover energy losses and reserve capacity in their system according to transparent, non-discriminatory and market based procedures, whenever they have this function.

5. Les gestionnaires de réseaux de distribution se procurent l'énergie qu'ils utilisent pour couvrir les pertes d'énergie et maintenir une capacité de réserve dans leur réseau selon des procédures transparentes, non discriminatoires et reposant sur les règles du marché, lorsqu'ils sont chargés de cette fonction.


6. Transmission system operators shall procure the energy they use to cover energy losses and reserve capacity in their system according to transparent, non-discriminatory and market-based procedures, whenever they have this function.

6. Les gestionnaires de réseau de transport se procurent l'énergie qu'ils utilisent pour couvrir les pertes d'énergie et maintenir une capacité de réserve dans leur réseau selon des procédures transparentes, non discriminatoires et reposant sur les règles du marché, à chaque fois qu'ils assurent cette fonction.


- 2 - This declaration is not made in the name of the German public and private broadcasters, as they consider that fundamental issues, especially those relating to the Action Plan, will require clarification".

La présente déclaration n'est pas faite au nom du public ni des radiodiffuseurs privés allemands, qui estiment que certaines questions fondamentales, en particulier celles relatives au plan d'action, devront être clarifiées".


Senator Housakos: We hear constantly the argument that you don't want to be beholden to private broadcasters because they are beholden to their shareholders.

Le sénateur Housakos : Nous vous entendons constamment dire que vous ne voulez pas être redevables aux diffuseurs privés parce qu'ils sont redevables à leurs actionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'used by private broadcasters whenever they' ->

Date index: 2023-05-08
w