However, there were a considerable number of caveats: it must be fair and equitable, include all users (not only commercial shipping but recreational boating and fishing as well), clearly define the services required, who benefits, and those which are in the public interest, recognize the principle of " user-pay user-say," be phased in to give everyone time to adjust, and finally be sensitive to economic realities so as not to undermine the competitiveness of the marine sector; if charges are too high, traffic will divert to American waterways and ports.
Toutefois, il y a eu de nombreuses réserves: ce recouvrement doit être ju
ste et équitable et viser tous les utilisateurs (non seulement la navigation commerciale, mais la pêche et la plaisance), les services nécessaires doivent être clairement définis, on doit savoir qui en bénéficie et lesquels sont d'intérêt public, il faut reconnaître que l'utilisateur qui paie a son mot à dire, agir graduellement afin de laisser le temps à chacun de s'adapter et, enfin, être sensible aux réalités économiques de manière à ce que le recouvrement ne sape la compétitivité du secteur maritime. En effet, si les frais sont trop élevés, le trafic sera détour
...[+++]né vers les voies navigables et les ports des États-Unis.