1. In carrying out its tasks, in particular in the process of developing fram
ework Guidelines as defined in Article 6 of Regulation (EC) No ./2009 [on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity] and Article 6 of Regulation (EC) No ./2009 [on conditions for access to the natural gas transmission networks]as well as of proposing modifications of codes as defined in Article 7 of those Regulations, the A
gency shall consult extensively and at an early stage with market participants, transmission system o
...[+++]perators, consumers, end-users and, where relevant, competition authorities, without prejudice to their respective competence, in an open and transparent manner, in particular when its tasks concern transmission system operators.1. Dans l'exercice de ses tâches, notamment dans le processus d'élaboration d'orientat
ions-cadres, exposées à l'article 6 du règlement (CE) n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité] et à l'article 6 du règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel], ainsi que lorsqu'elle propose des modifications de codes exposés à l'article 7 desdits règlements, l'Agence consulte les acteurs du marché, les gestionnaires de réseau de transport, les consommateurs, les utilisateurs finaux et, s'il y a lieu, les autorités de la concurrence, sans pré
...[+++]judice de leurs compétences respectives, à un stade précoce et de manière approfondie, ouverte et transparente, en particulier lorsque ses tâches concernent les gestionnaires de réseau de transport.