Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisation in industry since mid-1989 " (Engels → Frans) :

The gradual deterioration in labour productivity growth since the mid-1990s can be explained in equal parts by the slowdown in investment and in total factor productivity (which generally include effects from more efficient resource utilisation, technological progress and the natural catching-up process of lesser developed EU countries).

La dégradation progressive de la croissance de la productivité du travail depuis le milieu des années 90 s'explique, à parts égales, par le recul de l'investissements et de la productivité totale des facteurs (qui est généralement influencée par une utilisation plus efficace des ressources, les progrès technologiques et le processus naturel de rattrapage des pays les moins développés de l'UE).


20. Is concerned that since mid-2007 food prices have significantly increased, with high volatility in producer prices, recalling that consumer food prices make a major contribution to overall inflation; stresses that the new framework for collective bargaining in the value chain should be accompanied by the pro-competitive operation of producer organisations and by a platform for monitoring food prices; urges the Commission, in cooperation with national competition authorities, to thoroughly scrutinise competit ...[+++]

20. exprime sa préoccupation devant le fait que depuis la mi-2007, les prix des denrées alimentaires ont fortement augmenté, s'accompagnant d'une grande volatilité des prix à la production, tout en rappelant que les prix des denrées alimentaires de consommation ont largement contribué à l'inflation générale; souligne que le nouveau cadre de négociation collective dans la chaîne de valeur devrait s'accompagner d'un mode de fonctionnement des organisations de producteurs qui soit favorable à la concurrence et d'une plateforme pour la surveillance des prix des denrées alimentaires; demande instamment à la Commission, en coopération avec l ...[+++]


20. Is concerned that since mid-2007 food prices have significantly increased, with high volatility in producer prices, recalling that consumer food prices make a major contribution to overall inflation; stresses that the new framework for collective bargaining in the value chain should be accompanied by the pro-competitive operation of producer organisations and by a platform for monitoring food prices; urges the Commission, in cooperation with national competition authorities, to thoroughly scrutinise competit ...[+++]

20. exprime sa préoccupation devant le fait que depuis la mi-2007, les prix des denrées alimentaires ont fortement augmenté, s'accompagnant d'une grande volatilité des prix à la production, tout en rappelant que les prix des denrées alimentaires de consommation ont largement contribué à l'inflation générale; souligne que le nouveau cadre de négociation collective dans la chaîne de valeur devrait s'accompagner d'un mode de fonctionnement des organisations de producteurs qui soit favorable à la concurrence et d'une plateforme pour la surveillance des prix des denrées alimentaires; demande instamment à la Commission, en coopération avec l ...[+++]


20. Welcomes the sustained contribution to the Bulgarian economy made by the strong expansion in industrial production since mid-2002;

20. se félicite de la contribution soutenue à l'économie bulgare que constitue la forte expansion de la production industrielle depuis mi–2002;


20. Welcomes the sustained contribution to the Bulgarian economy made by the strong expansion in industrial production since mid-2002;

20. se félicite de la contribution soutenue à l'économie bulgare que constitue la forte expansion de la production industrielle depuis mi–2002;


Aid to the shipping industry since 1989

Les aides au secteur maritime depuis 1989


The gradual deterioration in labour productivity growth since the mid-1990s can be explained in equal parts by the slowdown in investment and in total factor productivity (which generally include effects from more efficient resource utilisation, technological progress and the natural catching-up process of lesser developed EU countries).

La dégradation progressive de la croissance de la productivité du travail depuis le milieu des années 90 s'explique, à parts égales, par le recul de l'investissements et de la productivité totale des facteurs (qui est généralement influencée par une utilisation plus efficace des ressources, les progrès technologiques et le processus naturel de rattrapage des pays les moins développés de l'UE).


In this regard, an important component is the information supply to the Parliament, which has been non-existent since the adoption of the Langenhagen-Report, in spite of Parliament's urgent calls to be informed about the utilisation of the fishing possibilities, a cost-benefit analysis and its request to be involved in the mid-term review.

À cet égard, un élément important réside dans la fourniture d'informations au Parlement européen qui a été inexistante depuis l'adoption du rapport Langenhagen, malgré les appels urgents du Parlement européen à être informé sur l'utilisation des possibilités de pêche et la réalisation d'une analyse coût-avantages, ainsi que sa demande à être associé à la révision à mi-parcours.


Whereas use of the best available technology not entailing excessive costs as set out in the fundamental obligations of the Protocol, has been enshrined since 1984 in Community law on the combating of air pollution of an industrial origin; whereas this same principle has become, since 1989, the basic philosophy for reducing emi ...[+++]

considérant que le recours à la meilleure technologie disponible n'entraînant pas des coûts excessifs inscrit dans les obligations fondamentales du protocole, figure, depuis 1984, dans la législation communautaire concernant la lutte contre la pollution atmosphérique d'origine industrielle; que ce même principe est devenu, depuis 1989, la philosophie de base de la réduction des émissions en provenance des véhicules à moteur;


Whereas use of the best available technology not entailing excessive costs as set out in the fundamental obligations of the Protocol, has been enshrined since 1984 in Community law on the combating of air pollution of an industrial origin; whereas this same principle has become, since 1989, the basic philosophy for reducing emi ...[+++]

considérant que le recours à la meilleure technologie disponible n'entraînant pas des coûts excessifs inscrit dans les obligations fondamentales du protocole, figure, depuis 1984, dans la législation communautaire concernant la lutte contre la pollution atmosphérique d'origine industrielle; que ce même principe est devenu, depuis 1989, la philosophie de base de la réduction des émissions en provenance des véhicules à moteur;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'utilisation in industry since mid-1989' ->

Date index: 2023-01-17
w