Moreover the fact that hate has no statutory definition, but is a rather judicially malleable concept, combined with a relatively low standard of mens rea that is required to constitute the crime, will inevitably muffle otherwise valuable speech out of fear of prosecution, thus violating the individual's or an institution's Charter rights.
De plus, le fait que la haine ne soit pas définie par la loi mais constitue plutôt un concept juridique malléable, ajouté au fait qu'il suffit d'une intention délictuelle relativement faible pour qu'il y ait crime, feront inévitablement en sorte que, par peur de poursuites, des personnes ou des institutions hésiteront à exprimer des opinions, par ailleurs légitimes, ce qui aura pour effet de violer leurs droits reconnus par la Charte.