Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vancouver-whistler experience while " (Engels → Frans) :

Following the expanded bilateral meeting, Prime Minister Harper and President Rousseff presided over the signing of four key agreements and MOUs: the Air Transport Agreement, which is an open skies agreement that will facilitate flights to and from each country, promoting trade, tourism and educational exchanges; the Social Security Agreement, which will create a coherent benefits and pensions regime for individuals working between both countries; an MOU on development cooperation that envisages a development policy dialogue and eventual collaboration between the two countries on joint initiatives in third countries; and an MOU on Olympics cooperation that will provide a framework for sharing best practices from Canada's ...[+++]

À la suite de la réunion bilatérale élargie, le premier ministre Harper et la présidente Rousseff ont présidé la signature de quatre accords et protocoles d'entente : l'Accord sur le transport aérien, qui est une entente sur l'ouverture des espaces aériens qui facilitera le transport entre les deux pays et permettra de promouvoir les échanges commerciaux, touristiques et éducatifs; l'Accord de sécurité sociale, qui établit un régime d'avantages sociaux et de retraite uniformes pour les personnes qui travaillent entre les deux pays; le Protocol d'entente sur l'efficacité de la coopération internationale au développement, qui prévoit un dialogue sur les politiques de développement et une collaboration future entre les deux pays sur des init ...[+++]


In fact, we are already benefiting from the experience that we gained in recent years, whether during the 400 anniversary of the founding of Quebec City in 2008 or the 2010 Olympic and Paralympic Games in Vancouver and Whistler.

En fait, nous mettons déjà à profit l'expérience que nous avons acquise ces dernières années, que ce soit durant le 400 anniversaire de la ville de Québec, en 2008, ou lors des Jeux olympiques et paralympiques de 2010, à Vancouver et à Whistler.


The first part lists expressions that appear to be grouped thematically around the fact that Vancouver is hosting the 21st Winter Games (Games, twenty-first, and 21st) and that these games will occur in the year 2010, while the second part lists words that thematically relate to medals (gold, silver, bronze), the location of the games (Vancouver, Whistler), the fact that they are winter games (Winter) and are sponsored (sponsor).

La première énumère les expressions qui semblent se rapporter au fait que Vancouver accueille les XXI Jeux d’hiver (Jeux, vingt et unième, XXI) et que ces jeux auront lieu en 2010, alors que la deuxième partie énumère les termes qui se rapportent à des médailles (or, argent, bronze), au lieu des Jeux (Vancouver, Whistler), et au fait qu’il s’agit de Jeux d’hiver (hiver) et qu’ils sont commandités (commanditaire).


While no one wants to contemplate some of the threats one can imagine to the games, any failure on our part in anticipating, preventing, and mitigating those threats and their consequences would have severe repercussions for the people in Vancouver and Whistler, or potentially elsewhere in Canada.

Bien qu'envisager des menaces de sécurité pendant les Jeux d'hiver soit terrifiant, toute lacune de notre part dans cette tâche — anticiper, prévenir et neutraliser les dangers et leurs conséquences — aurait de sérieuses répercussions sur les citoyens de Vancouver, de Whistler et même d'ailleurs au Canada.


In March 2009, as part of our ongoing commitment to innovation and to delivering the best search experience possible to customers, Canpages launched Street Scene, its own version of panoramic street photos, initially focusing on the Vancouver 2010 Olympic cities of Vancouver, Squamish, and Whistler.

En mars 2009, en témoignage de son engagement permanent à fournir la meilleure expérience de recherche locale à ses utilisateurs, Canpages a lancé son application Scènes de rue, qui permet aux utilisateurs de voir des photos panoramiques des rues des villes de Vancouver, Squamish et Whistler, soit les villes des Jeux olympiques d'hier de 2010, puisque nous n'en sommes qu'à l'étape initiale du projet.


While understanding the physical limitations to large scale marketing of such vehicles (lack of infrastructures, cost-effectiveness, etc.) it is hard to understand why by 2010 Canada is likely to have finished its own "hydrogen highway" between Vancouver and Whistler and the European Union has not a similar project in sight.

Bien qu’on comprenne que la commercialisation à grande échelle de ces véhicules soit limitée (absence d’infrastructures, rapport coût-efficacité, etc.), on comprend difficilement pourquoi le Canada a prévu d’achever une autoroute de l’hydrogène entre Vancouver et Whistler d’ici à 2010 et pourquoi l’UE n’a pas élaboré un projet similaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vancouver-whistler experience while' ->

Date index: 2022-05-04
w