Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "various courts although i believe that the sanction itself could " (Engels → Frans) :

Over time, many of these problems have been settled quite sensibly in the decisions of various courts, although I believe that the sanction itself could use a legislative overhaul that might make explicit in the law the changes that have been made by court decisions over the past 10 years.

Avec le temps, les décisions de différents tribunaux ont permis de régler bon nombre des problèmes de façon très sensée, mais je pense que ce serait une bonne idée de réviser le texte législatif en ce qui concerne la peine elle-même, pour rendre explicites, dans la loi, les modifications apportées par les décisions des tribunaux au cours des dix dernières années.


Although I do not see what the Senate itself could do, I would prefer that a province would seek a reference opinion from its Court of Appeal.

Bien que je ne voie pas ce que le Sénat puisse faire, je préférerais qu'une province demande une opinion à sa Cour d'appel.


32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, the ...[+++]

32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE, compte tenu de leur contribution à ...[+++]


Various members of Parliament asked repeatedly to see the uncensored documents, noting that the government could not possibly set itself up as prosecutor, judge, jury and Supreme Court all at the same time, but the government declined. It stonewalled the answers to the questions.

Plusieurs députés ont demandé à plusieurs reprises de voir les documents non censurés, faisant remarquer que le gouvernement ne pouvait pas jouer en même temps le rôle de procureur, de juge et de jury et le rôle de la Cour suprême, mais le gouvernement a refusé d'accéder à leur requête et a refusé de répondre aux questions.


According to our estimates, officers involved in investigations are likely to have to spend 30 per cent more time in court. Having said that, although we believe it could be more labourious for a police agency to have to prove an individual's guilt, the position we put forward earlier is the appropriate one.

Selon les estimations que nous avons faites, nous croyons que le temps de présence de nos policiers enquêteurs à la cour pourrait augmenter de 30 p. 100. Cela étant dit, nous croyons que même si cela peut être plus laborieux pour une organisation policière de faire la preuve de la culpabilité des individus, la position que nous avons défendue plus tôt est la bonne.


143. Considers that EMSA, FRONTEX, the Fisheries Agency and the Environment Agency have various instruments at their disposal which could usefully be combined to provide effective support to a European maritime policy; therefore urges the Commission not only to remove obstacles to cooperation between these agencies, but to formalise such cooperation in order to achieve the following: (1) safety at sea and the protection of the mar ...[+++]

143. est d'avis que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA), l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), l'Agence communautaire de contrôle des pêches (ACCP) et l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) disposent de divers instruments dont la combinaison performante pourrait soutenir efficacement une politique maritime européenne; exhorte par conséquent la Commission non seulement à lever rapidement les obstacles à la coopération entre ces agences, mais également à formaliser cette coopération pour garantir les points suivants: 1. sécurité en mer et protect ...[+++]


Nevertheless, we believe it would be possible to go a little further, although the Court’s decision places restrictions on the application of criminal sanctions at a European level, and I do believe such limits are necessary.

Néanmoins, nous pensons qu’il serait possible d’aller un peu plus loin, même si la décision de la Cour pose des restrictions à l’application de sanctions pénales au niveau européen, et je pense que de telles limites sont nécessaires.


Although I disagree with most of the views of my predecessor, Mr Stockton, I believe that this issue will probably warrant a study, not in relation to the Charter itself, but also the competences of the Community institutions, in particular the competences of the Court of First Instance and the Court of Justice.

Bien que je sois en désaccord avec la majeure partie des observations qu'a faites mon prédécesseur, M. Stockton, je pense que ce sujet méritera probablement une étude, non seulement sur la partie concernant la charte proprement dite mais aussi sur les compétences des institutions communautaires, en particulier les compétences du Tribunal de première instance et de la Cour de justice.


I believe that we are also currently committed to a political solution which will bring stability to Afghanistan, and it is notable that, when a person who could establish a degree of mediation in Afghanistan, the exiled ex-king in Rome, proposed the calling of a Grand Assembly, the Loya Jirga, which could bring the various tribes to ...[+++]

Je pense qu’en ce moment, nous sommes également engagés dans la recherche d’une solution politique destinée à atteindre la stabilité en Afghanistan. Il est pourtant frappant de constater que la personne susceptible d’établir une certaine médiation en Afghanistan, l’ex-roi exilé à Rome, a projeté la convocation d’un conseil de notables, la Loya Jirga, pouvant réunir les différentes tribus, avec l’aide de membres du Congrès américain ...[+++]


I can imagine with your agency and the commissions, other agencies, various stakeholders and bodies that have their own jurisdictional territories that — although your agency, in and of itself, is effective, you do what you do and you provide your service — there could be important synerg ...[+++]

Je peux imaginer que votre office, les commissions, d'autres organismes et diverses instances et entités qui ont leur propre domaine de compétence pourraient avoir une importante synergie et collaborer entre eux. Cela, bien que, en soi, votre office soit efficace, fasse ce qu'il a à faire et dispense ses services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'various courts although i believe that the sanction itself could' ->

Date index: 2023-06-30
w