Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very good friend and our esteemed former colleague » (Anglais → Français) :

The chair at the time was my very good friend and our esteemed former colleague, Senator Lorna Milne, and I seize this opportunity to remind everybody of what a great person she is and was.

Sa présidente, à l'époque, était mon excellente amie et notre estimée ancienne collègue, la sénatrice Lorna Milne.


At the moment I prepare to hand over this very challenging and interesting job to my good friend Jean-Claude Juncker, I want to say here, on my behalf and on behalf of all my colleagues of the Commission, that we wish the new Commission all the best, that they have a great challenge ahead of them but that th ...[+++]

Au moment où je me prépare à passer le flambeau à mon cher ami Jean-Claude Juncker, qui reprend un poste à la fois très exigeant et stimulant, je présente personnellement et au nom de tous mes collègues de la Commission, tous mes vœux de réussite à la nouvelle Commission.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, it is an honour for me to join with everyone in paying tribute to a good friend and our former colleague the Honourable Len Gustafson.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, c'est un honneur pour moi de me joindre à vous afin de rendre hommage à un bon ami et ancien collègue, l'honorable Len Gustafson.


– Mr President, I should like to welcome my former colleague and good friend, Cecilia Malmström.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais souhaiter la bienvenue à mon ancienne collègue et amie, MMalmström.


– (FI) Mr President, as my good friend and former colleague Stefano Manservisi is in my office, I will of course begin by praising this report.

- (FI) Monsieur le Président, comme mon ami et ancien collègue Stefano Manservisi est dans mon bureau, je vais évidemment commencer par faire l’éloge de ce rapport.


– (DA) Mr President, I have to say to my good friend and former colleague, Mr Dupuis, that it is, unfortunately, unrealistic to put Georgia on the list of possible candidate countries.

- (DA) Monsieur le Président, je me vois contraint de dire à mon excellent ami et ancien collègue, M. Dupuis, qu’il est malheureusement irréaliste de placer la Géorgie sur la liste des éventuels pays candidats.


Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.


Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.


The other thing he should know is his colleague and our very good friend, the hon. member for Edmonton Southwest, introduced a bill dealing with electoral financing which is currently being studied by the procedure and House affairs committee which I have the honour to chair.

L'autre chose que le député devrait savoir, c'est que son collègue et notre bon ami, le député d'Edmonton Sud-Ouest, a présenté un projet de loi sur le financement électoral, qui fait maintenant l'objet d'une étude par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, dont j'ai l'honneur d'être le président.


I was therefore delighted to accept the invitation to be here this evening from my good friend and former colleague Leo Tindemans, who is undoubtedly one of the founding fathers of the European Union set out in the Maastricht Treaty.

C'est pourquoi j'ai accepté avec plaisir l'invitation de M. Tindemans, ami et ancien collègue. Il est sans conteste l'un des pères spirituels de l'Union européenne comme en témoigne le Traité de Maastricht.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very good friend and our esteemed former colleague' ->

Date index: 2024-04-17
w