Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very honest—when we defend " (Engels → Frans) :

It must be said—we are very honest—when we defend Quebec and the St. Lawrence—Great Lakes corridor, we are defending the Great Lakes and Ontario, whether the Liberal members like it or not. They have a majority in Ontario, and have seen marine transportation in the St. Lawrence—Great Lakes corridor decline, but it did not seem to bother them, and it does not seem to bother them now.

Il faut le dire — on est très honnêtes dans nos commentaires —, quand on défend le Québec et le corridor Saint-Laurent—Grands Lacs, on défend les Grands Lacs et on défend l'Ontario, n'en déplaise aux députés libéraux qui sont en majorité en Ontario et qui ont vu décroître le transport maritime dans le corridor Saint-Laurent—Grands Lacs.


Quite honestly, when we look at their record when it comes to official languages, especially when it comes to defending the French fact and the French language in Canada, we are hardly surprised.

Cependant, bien honnêtement, quand on regarde leur bilan en matière de langues officielles, et plus particulièrement en matière de défense du fait français et de la langue française au pays, on est difficilement surpris.


I hope we can deal with this once and for all, Mr. Speaker, because it is very insulting to be told over and over again that we vote against the protection of children, that we are against protecting children, and that when we defend the rights of everyone in a legal system we are defending criminals' rights, and it triggers reactions that can be just as insulting, I agree.

J'espère que cela pourra vider cette question une fois pour toutes parce que vous comprendrez, monsieur le Président, que nous faire dire et nous faire répéter que nous votons contre la protection des enfants, que nous sommes contre la protection des enfants, et nous faire dire encore, quand nous défendons les droits de tous dans un système judiciaire, que nous nous préoccupons des droits des criminels, cela devient insultant et provoque des réactions qui peuvent l'être tout autant, je le reconnais, mais qui n'ont pas été les miennes, jamais.


I thank my colleague for trying to make them understand the situation and I hope all hon. members will realize that when we defend Quebec, often we are also defending Canada, and we are trying to get them out of an impasse that will only lead to more mistakes.

Je le remercie d'essayer de leur faire comprendre la situation et j'espère que les collègues comprendront que lorsqu'on défend le Québec, souvent, on défend le Canada et on essaie de les sortir d'une impasse dans laquelle ils vont encore commettre des erreurs.


Let me be very honest: as someone who flies every week, when I am up there at 39 000 feet, I want, above all, to be safe and secure, so I do not ever argue about security.

Permettez-moi d’être franc: en tant que passager aérien, lorsque je vole chaque semaine à près de onze mille neuf cents mètres d’altitude, mon seul et unique souci est de rester sain et sauf et il est hors de question de mettre en cause la sécurité.


Secondly, Mr President, the European Union is irrevocably and unquestionably committed to human rights and it has to be very firm when defending those positions.

Deuxièmement, Monsieur le Président, l’Union européenne est irrévocablement et indiscutablement attachée aux droits de l’homme et elle doit être ferme lorsqu’elle défend ces positions.


I find it very unfortunate that my colleague, Mr Lagendijk, is attacked when he says openly and honestly where mistakes have been made and when he also asks for cooperation by all political parties in the reform process.

Je trouve regrettable qu’on attaque mon collègue M. Lagendijk quand il explique honnêtement où des erreurs ont été commises et quand il demande la coopération de tous les partis politiques au processus de réforme.


I would like to ask first of all for some clarification of remarks made by the French Trade Minister, Christine Lagarde, when she came to Parliament’s Committee on International Trade just last week. She spoke very passionately and rightly, I believe, about the importance of defending small and medium-sized enterprises in Europe.

Je voudrais demander tout d’abord quelques clarifications au sujet des remarques de la ministre française du commerce, Mme Christine Lagarde. Lors de sa visite de la semaine dernière à la commission du commerce international du Parlement européen, elle a parlé avec beaucoup de passion, et à juste titre je pense, de l’importance de défendre les petites et moyennes entreprises en Europe.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, to be honest, it is quite bizarre that at the very time when we are seeing ever more globalisation with global politics and economics becoming more interdependent – think of the number of multinationals around – and unfortunately, also as criminal organisations begin to operate and cooperate internationally, the United Nations is proving weak in certain areas and at this very time is often pushed to one side.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, honnêtement, il est tout à fait étrange qu’au moment même où nous assistons à une mondialisation sans cesse croissante, avec une plus grande interdépendance entre la politique et l’économie mondiales - regardez le nombre de multinationales autour de vous - et, malheureusement, au moment où les organisations criminelles commencent à opérer et à coopérer à l’échelle internationale, les Nations unies s’avèrent faibles dans certains domaines et en ce moment même sont mises à l’écart.


From the beginning, they have been talking even louder than us—they are always very grouchy when we speak—but I would like them to tell us frankly and honestly that they have absolutely no respect for areas of provincial jurisdiction and that they think the simple solution to Canada's problems would be to eliminate the provinces.

Qu'ils disent, selon eux, tel qu'on peut le comprendre depuis le début des discours, alors qu'on les entend parler plus fort que nous—ils rouspètent pendant nos discours—qu'ils disent honnêtement et franchement qu'ils ne respectent aucune des juridictions provinciales et que, selon eux, pour éliminer les problèmes au Canada, la solution simple, c'est d'éliminer les provinces.




Anderen hebben gezocht naar : said—we are very honest—when we defend     quite honestly     comes to defending     very     and     we defend     realize     flies every week     very firm     firm when defending     find it very     attacked     find     she spoke very     christine lagarde     importance of defending     very time     always very     very grouchy     they have been     very honest—when we defend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very honest—when we defend' ->

Date index: 2023-06-08
w