Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very logical sensible senator like » (Anglais → Français) :

That's a very logical, sensible thing, and I would expect it from a very logical, sensible senator like Senator Nolin. But isn't that what your motion is really all about—looking at all the facts, getting the facts out so that people can see them?

Voilà qui est très logique et sensé, et je ne m'attends à rien de moins du sénateur Nolin, lui qui est très logique et sensé, mais n'est-ce pas justement l'objet de votre motion — examiner tous les faits, avoir accès aux faits afin que l'on puisse en prendre connaissance?


I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.

Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciaire et de contrôle du respect des règles".


In view of new possible company closures, our duty is to make every effort for greater coordination at EU level abandoning the national logic that is likely to further aggravate an already very serious situation.

Pour faire face à d’éventuelles nouvelles fermetures d’usines, certaines étant déjà annoncées, nous avons le devoir de déployer tous les efforts possibles en vue d’une meilleure coordination au niveau de l’Union pour sortir d’une multiplication de logiques nationales, qui risque d’aggraver encore une situation déjà très critique.


It did not follow the other aspects of the Nunn commission report, which was the very germane, sensible and logical response to a horrific incident involving Ms. McEvoy.

Je ne tiens pas à en parler plus longtemps car, aux yeux des Canadiens, il y a tellement de choses que le gouvernement ne fait pas pour assurer la sécurité de notre collectivité. Il n'a pas exploré les autres aspects du rapport de la commission Nunn, qui était une réponse pertinente, raisonnable et logique à un accident horrible dont a été victime Mme McEvoy.


What is the logic I am not talking about the justification but, rather, of the logic behind a decision that has immediately led to a resumption of violence, including the tragic bombing in Tel Aviv which produced ten victims and which constitutes a breach of Hamas’ truce; a decision that has led to the outbreak of a humanitarian crisis in Gaza and in the West Bank, with no alternative plan ready to be brought into operation; to Palestine’s swing towards Iran at the very time when the breakdown of negotiations on nuclear power with t ...[+++]

Quelle est la rationalité, je ne parle pas de la justification mais bien de la rationalité d’une décision qui a eu comme conséquence immédiate la reprise de la violence, avec l’attentat tragique de Tel Aviv et ses dix victimes qui ouvre une brèche dans la trêve du Hamas; avec l’éclatement d’une crise humanitaire à Gaza et en Cisjordanie, sans plan de substitution prêt à fonctionner; avec le basculement de la Palestine vers l’Iran, à l’heure même où l’échec des négociations sur le nucléaire avec ce pays laisse présager le pire; avec ...[+++]


That seems to me a very good reason to promote sensible legislation like this.

Cela me semble être une bonne raison de soutenir une législation aussi intelligente que celle-ci.


I am sure that, under the auspices of the honourable senator, whom I consider to be very cooperative and logical, and Senator Stratton, whom I consider to be very capable, we can make a significant amount of progress.

Je suis certain que, guidés par l'honorable sénateur, dont j'apprécie le grand esprit de collaboration et la logique, ainsi que par le sénateur Stratton, que je considère très compétent, nous pouvons réaliser beaucoup de progrès.


– Mr President, I would like to join with other colleagues in complimenting the rapporteur, Mr Bowis for his very constructive and very logical approach to this particular problem.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues et féliciter le rapporteur, M. Bowis, pour son approche très constructive et très logique de ce problème spécifique.


I admit it is not likely to make very good press copy, but it does have the advantage of being sensible.

Elle a relativement peu d'effet sur la presse, mais elle a l'avantage d'être raisonnable.


[English] Mr. Dick Harris (Prince George-Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, my colleague from Kindersley-Lloydminster has brought forward, as he has many times since coming to Parliament in 1993, a very logical and very well thought out and sensible bill, Bill C-250, which will provide for fixed elections to be held every four years.

[Traduction] M. Dick Harris (Prince George-Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, comme il le fait si souvent depuis son arrivée au Parlement en 1993, mon collègue de Kindersley-Lloydminster nous a saisis d'une mesure extrêmement logique, très bien réfléchie et sensée, le projet de loi C-250, qui prévoit la tenue d'élections à date fixe, tous les quatre ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very logical sensible senator like' ->

Date index: 2023-01-19
w