Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very quickly back " (Engels → Frans) :

To go very quickly back to that, this isn't a question for the government, but in a newspaper in Calgary this week, some outfit called Netcaster, which unfortunately is owned by Bell, was offering satellite broadband Internet service across the whole province.

Pour revenir très rapidement là-dessus, ce n'est pas au sujet du gouvernement mais, dans un journal de Calgary cette semaine, Netcaster, un fournisseur qui est malheureusement la propriété de Bell, offrait le service Internet à large bande dans toute la province.


The protests could very quickly move back to Brussels, so we have to provide some answers.

Les manifestants pourraient très rapidement reprendre la direction de Bruxelles; nous devons donc leur apporter des réponses.


I expect the new Commission to begin work very quickly and to make proposals which guarantee the rights of Parliament in every area and which do not attempt to modify individual rights through the back door, as this could be to the disadvantage of Parliament.

J’attends de la nouvelle Commission qu’elle commence à travailler très rapidement et qu’elle fasse des propositions qui garantissent les droits du Parlement dans tous les domaines et qui ne cherchent pas à modifier les droits individuels de manière détournée, car cela pourrait être au détriment du Parlement.


I have now been a Member of this Chamber for 10 years and it was not by chance that, when I arrived here – not with this intention, but it came to me very quickly I found myself saying, ‘oh my word, transparency is the crucial issue’, and for that reason, I set up the European Transparency Initiative back in 2000.

Je suis membre de cette Assemblée depuis dix ans et, à mon arrivée, je me suis entendu dire «Ma parole, le plus gros problème ici, c’est la transparence». Ce n’était pas là mon intention, mais ce n’est malgré tout pas un hasard que cette idée se soit rapidement imposée à moi. C’est pourquoi, en 2000, j’ai lancé l’initiative européenne en matière de transparence.


Thirdly, going back to what my colleague Bernd Posselt said, we thought there was an agreement that this would be concluded very quickly.

Troisièmement, pour en revenir à ce que vient de dire mon collègue Bernd Posselt, nous pensions qu’il était convenu que ce processus devait être conclu très rapidement.


– (IT) Madam President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Gloser, ladies and gentlemen, I would like to summarise very quickly the sense of my amendment, which is backed by the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe.

- (IT) Madame la Présidente, Madame Ferrero-Waldner, Monsieur Gloser, Mesdames et Messieurs, je tiens à revenir très rapidement sur le sens de mon amendement, qui est soutenu par le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


It puts money very quickly back into the hands of the municipalities.

Cela permet aux municipalités de disposer d'argent très rapidement.


In view of its pressing nature and the danger of crisis, this plan, which will run this year and next, must be drawn up and implemented very quickly. Back-up measures will come under three headings: the European Social Fund, the INTERREG initiative and ad hoc measures for operations outside the scope of the structural Funds (a) The European Social Fund Member States should be encouraged now to make full use of the considerable scope offered by the European Social Fund and eligibility for funding should be relaxed.

Ce plan de mesures d'accompagnement, qui s'étendra sur les années 1992 et 1993, devra être mis en oeuvre, vu l'urgence et les risques de crise, dans des délais extrêmement courts. les mesures d'accompagnement reposeront sur trois volets : le Fonds Social Européen, l'initiative INTERREG et des mesures ad hoc pour couvrir des actions hors fonds structurels. a) Le Fonds Social Européen Il s'agit d'inciter les Etats membres à utiliser au mieux et dès maintenant les larges possibilités du Fonds Social Européen ainsi que d'élargir exceptionnellement les conditions d'accès au Fonds.


This will not pay the grocery bill for very long, or the rent, and it will not put clothes on children's backs for very long either; $1,000 will be gone very quickly.

Cela ne permet pas d'acheter de l'épicerie très longtemps, cela ne permet pas de payer son loyer très longtemps, cela ne permet pas d'habiller les enfants très longtemps; 1 000 $ est un montant qui disparaîtra très rapidement.


Keep in the back of your mind when you respond to my question, minister, that many of us are wondering how the government is getting on in its negotiations with respect to cost allowances and depreciation and a whole lot of other things that could very quickly - much more quickly than this - enhance for the stakeholder the value of the share, if you will.

Lorsque vous répondrez à ma question, monsieur le ministre, rappelez-vous que beaucoup d'entre nous se demandent où en sont les pourparlers engagés par le gouvernement à propos des indemnités et de la dépréciation, ainsi que d'un tas d'autres choses qui pourraient très rapidement beaucoup plus rapidement que cette mesure attirer davantage les actionnaires, si vous voulez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very quickly back' ->

Date index: 2022-05-30
w