Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very significant burden around » (Anglais → Français) :

2) very significant quantities of real-world data including 5.2 Terabytes of actual search results from Google (around 1.7 billion search queries);

2) des volumes très importants de données réelles, dont 5,2 téraoctets de résultats de recherche effective provenant de Google (quelque 1,7 milliard de demandes de recherche);


They are not appropriate to achieve their objectives (and therefore are also not necessary) and, in any event, impose burdens that very significantly outweigh any possible benefits.

Elles ne sont pas appropriées pour atteindre leurs objectifs (et ne sont donc pas non plus nécessaires) et, en tout état de cause, imposent des charges qui dépassent très largement tous les bénéfices éventuels.


The contested provisions are a disproportionate interference with Applicant's freedom to conduct a business and the Applicant's right to property since they are not appropriate to achieve their objectives (and therefore are also not necessary) and, in any event, impose burdens that very significantly outweigh any possible benefits.

Les dispositions attaquées constituent une atteinte disproportionnée à la liberté d’entreprise et au droit de propriété de la requérante, dès lors qu’elles ne sont pas propres à atteindre leurs objectifs (et ne sont donc pas nécessaires) et imposent, en tout état de cause, des contraintes qui dépassent sensiblement tout avantage éventuel.


However, it is definitely in our common interest to have well-organised transport and a well-operating rail transport structure as a meaningful alternative, in particular, to road transport, which undoubtedly places a very significant burden on our environment.

Nous avons toutefois un intérêt commun à disposer d’un système de transport bien organisé, ainsi que de structures fonctionnelles pour le transport ferroviaire en tant qu’alternatives majeures, en particulier au transport routier, qui pèse très lourdement sur notre environnement.


Today, a degree of progress has been made in terms of effectiveness, but unanimity is still a very significant burden.

Aujourd’hui, un pas en avant a été fait en termes d’efficacité, mais l’unanimité reste un lourd fardeau.


I know from direct personal experience that the burden placed upon businesses, especially SMEs, by the obligation to administer VAT is very significant, and therefore I support moves such as this to simplify the process.

- (EN) Je sais d’expérience que la charge pesant sur les entreprises, en particulier les PME, découlant des obligations relatives à la TVA est très lourde, et je soutiens donc les avancées visant à simplifier le processus telles que celle-ci.


I know from direct personal experience that the burden placed upon businesses, especially SMEs, by the obligation to administer VAT is very significant, and therefore I support moves such as this to simplify the process.

- (EN) Je sais d’expérience que la charge pesant sur les entreprises, en particulier les PME, découlant des obligations relatives à la TVA est très lourde, et je soutiens donc les avancées visant à simplifier le processus telles que celle-ci.


However, there are significant shortcomings in the implementation of the current legislation that hinder the full exploitation of best available techniques originally intended by the Directive, that make enforcement at Community level very difficult and that are not conducive to the prevention or reduction of unnecessary administrative burden.

Toutefois, de nettes insuffisances ont été constatées dans la mise en œuvre de la législation en vigueur, lesquelles empêchent de tirer pleinement profit des meilleures techniques disponibles comme le prévoyait initialement la directive, rendent le contrôle de l'application au niveau communautaire extrêmement difficile et ne sont pas propices à la prévention ou à l'allègement des charges administratives inutiles.


The report indicated that these profits derive from the very high tax burden on the products relative to the underlying value of the goods and, in some cases, the fact that there are significant differences in rates of excise duty and VAT between Member States.

Le rapport a indiqué que ces profits s'expliquaient par la charge fiscale très importante qui pèse sur ces produits au regard de leur valeur intrinsèque et, dans certains cas, par l'existence d'écarts significatifs entre les taux d'accises et de TVA appliqués par les États membres.


These traders also provide around 100 million VAT declarations per year, which is a significant administrative burden for both traders and administrations.

Ces opérateurs déposent également environ 100 millions de déclarations de TVA par an, ce qui représente une charge administrative importante, tant pour les opérateurs que pour les administrations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very significant burden around' ->

Date index: 2023-05-01
w