Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very similar motion asking » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, in the spirit of the Christmas season, I ask for the consent of the House to present a very similar motion to the one just presented.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, dans l'esprit de Noël, je demande le consentement unanime pour présenter une motion très similaire à celle que je viens juste de présenter.


I put forth a very similar motion at committee stage and it was voted down.

J'ai présenté une motion très semblable, à l'étape de l'étude en comité, et elle a été rejetée.


I would say at the outset that I have put a very similar motion on the order paper which would allow mechanics who are working on their own to deduct their tools as a legitimate expense.

Je signale d'entrée de jeu que j'ai fait inscrire au Feuilleton une motion très semblable qui autorisait les mécaniciens autonomes à déduire le coût de leurs outils comme dépense légitime.


Similarly, although the motion asks the Israeli authorities to guarantee uninterrupted delivery of humanitarian aid and free access by the international press to Gaza, it does not, as I would have wished, go as far as to make the upgrading of EU relations with Israel conditional on compliance by the State of Israel with humanitarian law.

De même, si la résolution prie les autorités israéliennes de garantir un acheminement continu de l’aide humanitaire et le libre accès de la presse internationale à Gaza, elle ne va pas, comme je l’aurais souhaité, jusqu’à conditionner le renforcement des relations Israël-UE au respect par l’État hébreu du droit humanitaire.


Similarly, although the motion asks the Israeli authorities to guarantee uninterrupted delivery of humanitarian aid and free access by the international press to Gaza, it does not, as I would have wished, go as far as to make the upgrading of EU relations with Israel conditional on compliance by the State of Israel with humanitarian law.

De même, si la résolution prie les autorités israéliennes de garantir un acheminement continu de l’aide humanitaire et le libre accès de la presse internationale à Gaza, elle ne va pas, comme je l’aurais souhaité, jusqu’à conditionner le renforcement des relations Israël-UE au respect par l’État hébreu du droit humanitaire.


I believe one of my colleagues from the Progressive Conservatives is going to move a very similar motion asking for provincial ministers.

Je crois que l'un de mes collègues du Parti progressiste-conservateur a l'intention de présenter une motion analogue demandant la comparution des ministres provinciaux.


I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.

Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le siège du Parlement européen.


16. Asks the Commission to clarify what the difference and added value of the suggested "Action Plans" for each country are compared to the "Country Strategy Papers" which already exist for many countries, as the justifications and proposed content appears to be very similar;

16. invite la Commission à préciser les différences et la valeur ajoutée que présentent les plans d'action suggérés pour chaque pays par rapport aux documents de stratégie par pays qui existent déjà, les justifications et contenus proposés apparaissant très semblables;


(ES) Mr President, during the first sitting in July, when you were President-in-Office of the Council, I asked you a very similar question and you told me that the Council and the Danish Presidency would address the matter as quickly as possible.

- (ES) Monsieur le Président, au cours de la première séance de juillet à laquelle vous avez participé en tant que président en exercice du Conseil, je vous ai posé une question très similaire et vous m'avez répondu que le Conseil et la présidence danoise s'occuperaient de la question dans les plus brefs délais.


It makes me wonder if he and his colleagues will not be here next year with a similar motion asking us to delay it for the first year of the mandate of the next government while it gets itself organized.

J'en viens à me demander si le député et ses collègues ne vont pas présenter une motion similaire l'année prochaine pour faire retarder le processus durant la première année du mandant du prochain gouvernement provincial, le temps qu'il s'organise.




D'autres ont cherché : present a very     very similar     very similar motion     forth a very     put a very     who are working     guarantee uninterrupted delivery     similarly     although the motion     motion asks     move a very similar motion asking     asked a very     location     asked     very     suggested action     you a very     very similar question     during     not be here     similar     similar motion     similar motion asking     very similar motion asking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very similar motion asking' ->

Date index: 2022-01-22
w