Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very unfortunate only too frequent incidents » (Anglais → Français) :

And of course, we all know about very unfortunate, only too frequent incidents of young people overdosing on drugs and so forth.

Et bien entendu, nous avons tous connaissance d'accidents hélas trop fréquents de jeunes victimes de surdose de drogues.


Unfortunately, the industry committee which has to study it because the finance committee was too busy met only twice to consider this technical bill. As you know, customs tariffs can be very complex, particularly when the bill contains 3,000 pages of schedules alone.

Malheureusement, le Comité de l'industrie, qui a dû étudier le projet de loi C-11, car le Comité des finances était trop occupé, n'a eu que deux séances, deux seules séances pour étudier un projet de loi technique, alors qu'on sait à quel point des tarifs de douane peuvent être compliqués, surtout que ce projet de loi contient 3 000 pages d'annexes seulement.


But unfortunately, there are too many people in this world who, while pretending to consider the public good, support a war on drugs only because it brings them a very direct personal benefit.

Malheureusement, notre monde est rempli d’individus qui, tout en prétendant se soucier du bien public, appuient les luttes antidrogues parce qu’ils en retirent un avantage personnel très direct.


I think it is very important that responsibility does not rest only with farmers, who have hitherto had to pay fines for every petty incident, but that the state, too, assumes responsibility, such as when the office is late in paying farmers what they are owed.

Je pense qu’il est essentiel que la responsabilité ne repose pas seulement sur les épaules des agriculteurs, qui ont jusqu’à présent été contraints de payer des amendes à chaque incident, même mineur, mais que l’État assume également sa part de responsabilité, par exemple lorsqu’il tarde à payer aux agriculteurs le montant qui leur est dû.


Unfortunately, this solidarity has not been very noticeable over the last few months and it was only the Polish veto, which blocked the start of negotiations between the Union and Russia, that resulted in more frequent references to solidarity as a necessary tool for solving the most serious challenges facin ...[+++]

Malheureusement, cette solidarité n’est pas très visible ces derniers mois, et c’est le veto polonais qui, bloquant le début des négociations entre l’Union et la Russie, a entraîné des références plus fréquentes à la solidarité en tant qu’outil indispensable pour la résolution des grands problèmes qui se posent à l’Union européenne.


To take just one example, the example of Poland, which moreover is particularly dear to us, it is, unfortunately, only too obvious that opening up frontiers too suddenly is likely to cause its agricultural structures to be ruined very quickly.

Pour ne prendre qu'un exemple, celui de la Pologne, qui nous est chère entre tous d'ailleurs, il n'est hélas que trop évident que l'ouverture brutale des frontières risque d'entraîner un rapide délabrement de ses structures agricoles.


Moreover, it is not only the Council that is content with this; the Commission too, unfortunately, is very pleased about it.

Et non seulement le Conseil est pleinement satisfait de cet état de fait, mais la Commission s’y complaît également.


It must also be said that ‘clearing ballast’ at sea is unfortunately to a very great extent exempt from the charging system. Only inspections at sea and more frequent inspections of vessels docking in ports would be likely to reduce the amount of dumping at sea.

Il convient également de dire que le "déballastage" en mer est malheureusement très largement indépendant du système de taxation : seuls des contrôles en mer et des contrôles plus fréquents de la flotte faisant escale seraient susceptibles de limiter les rejets en mer.


Unfortunately, both Canada and the other UN member countries took that incident lightly and hardly reacted to acts that can only be described as barbaric (1125) In conclusion, I believe that this bill is essentially a good idea, but it needs elaboration, and I would suggest to the government that it initiate a discussion process, both at Foreign Affairs and in the defence committee, with very precise c ...[+++]

Malheureusement, autant le Canada que les autres membres de l'ONU ont pris cette chose-là à la légère et ont eu très peu de réactions sur des actes qui ne peuvent être qualifiés autrement que d'actes de barbarisme (1125) Je pense, en terminant, que ce projet de loi a un fondement bénéfique, mais devrait être élaboré. Je suggérerais au gouvernement d'entamer un projet de discussion, autant aux Affaires




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very unfortunate only too frequent incidents' ->

Date index: 2021-07-25
w