Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victims extrajudicial killings since president " (Engels → Frans) :

A. whereas at least 240 people have been killed since President Pierre Nkurunziza launched a controversial bid to prolong his term in office last April and more than 210 000 people have fled the country since then;

A. considérant qu'au moins 240 personnes ont été tuées depuis que le président, Pierre Nkurunziza, a annoncé sa candidature à un nouveau mandat en avril dernier, et que plus de 210 000 personnes ont fui le pays depuis lors;


Unfortunately, Merlyn Bermas is but one of the 114 victims of extrajudicial killings since President Aquino came to power in July 2010.

Merlyn Bermas n'est malheureusement qu'une des 114 victimes d'exécutions extrajudiciaires depuis que le président Aquino est arrivé au pouvoir en juillet 2010.


That is the very distressing part because during the time of Arroyo, many members of the church were victims of extrajudicial killings, but under the current dispensation, these continue.

C'est un sujet particulièrement déprimant, car on sait qu'à l'époque d’Arroyo, beaucoup de représentants religieux ont été victimes d'exécutions extrajudiciaires, mais malheureusement, ça continue encore aujourd'hui.


Out of the 114 victims of extrajudicial killings, five are members of a church of various denominations.

Sur les 114 victimes d'exécutions extrajudiciaires, cinq appartenaient à diverses confessions.


Concerning vilification, we ask that the Canadian government intervene with the Government of the Philippines and have removed from the watch lists and lists of battle the National Council of Churches in the Philippines, the United Church of Christ in the Philippines, the Cordillera Human Rights Alliance, the Cordillera Peoples Alliance, and the regional ecumenical council, as they are victims of torture, extrajudicial killings, and enforced disappeara ...[+++]

En ce qui concerne la diffamation, nous demandons au gouvernement canadien de prier le gouvernement des Philippines de retirer des listes de surveillance et de combat le Conseil national des Églises des Philippines, l'Église unie du Christ aux Philippines, l'Alliance du Peuple de la Cordillère et le Conseil oecuménique régional, car leurs membres sont victimes de torture, d'exécutions sommaires, de disparitions forcées et d'autres violations.


Commissioner, thousands of civilians have been the victims of extrajudicial killings and forced disappearances, torture, rape and other serious human rights abuses which have occurred in Jammu and Kashmir since the beginning of the armed conflict there in 1989.

Monsieur le Commissaire, des milliers de civils ont été victimes d'exécutions extrajudiciaires, de disparitions forcées, d'actes de torture, de viols et d'autres graves atteintes aux droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire depuis le début du conflit armé en 1989.


The victims of extrajudicial killings are renowned activists who include workers, peasants, students, women, indigenous people, the working poor, and journalists.

Les victimes d'exécutions extrajudiciaires sont des activistes bien connus, notamment des travailleurs, des paysans, des étudiants, des femmes, des Autochtones, des petits salariés et des journalistes.


Two hundred and fifty of those have been killed since President Uribe was elected as president, fifty of them in the last nine months.

Deux cent cinquante d’entre eux l’ont été depuis que le président Uribe a été élu, et cinquante au cours de ces neuf derniers mois.


What is the Council's assessment of the political situation in the Philippines, where more than 830 left-wing political activists, journalists, lawyers, judges, human rights activists, priests and trade unionists have been killed in extrajudicial executions since Gloria Macapagal Arroyo's government took office in 2001, a situation which has recently been strongly criticised by the UN special rapporteur Philip Alston? What is the Council's assessment of the Arroyo government's evident failure to act and reports th ...[+++]

Depuis l’entrée en fonctions du gouvernement de Mme Gloria Macapagal-Arroyo en 2001, plus de 830 activistes, journalistes, avocats, juges, défenseurs des droits de l’homme, ecclésiastiques et syndicalistes de gauche ont été victimes d’exécutions extrajudiciaires (dénoncées avec vigueur il y a très peu de temps seulement par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston): quel jugement le Conseil porte-t-il sur cette situation politique aux Philippines et que pense-t-il, dans ce contexte, de la passivité manifeste du gouvernement Arroyo et des rapports qui voient derrière ces assassinats l’ombre de l’armée philippine?


What is the Council's assessment of the political situation in the Philippines, where more than 830 left-wing political activists, journalists, lawyers, judges, human rights activists, priests and trade unionists have been killed in extrajudicial executions since Gloria Macapagal Arroyo's government took office in 2001, a situation which has recently been strongly criticised by the UN special rapporteur Philip Alston? What is the Council's assessment of the Arroyo government's evident failure to act and reports th ...[+++]

Depuis l'entrée en fonctions du gouvernement de M Gloria Macapagal-Arroyo en 2001, plus de 830 activistes, journalistes, avocats, juges, défenseurs des droits de l'homme, ecclésiastiques et syndicalistes de gauche ont été victimes d'exécutions extrajudiciaires (dénoncées avec vigueur il y a très peu de temps seulement par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston): quel jugement le Conseil porte-t-il sur cette situation politique aux Philippines et que pense-t-il, dans ce contexte, de la passivité manifeste du gouvernement Arroyo et des rapports qui voient derrière ces assassinats l'ombre de l'armée philippine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims extrajudicial killings since president' ->

Date index: 2024-02-08
w