Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraise of criminals' risk behaviour
Assess offenders' risk behaviour
Canadian Federation of Vietnamese Associations
Check criminals' risk behaviour
Competent in Vietnamese
Criminal law
Criminal legal processes
Criminal procedural law
Criminal procedure
Criminal procedure law
Criminal regulations
Criminal rules
Evaluate criminals' risk behaviour
Law of criminal procedure
The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada
Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada
VCF
Vi
Vietnamese
Vietnamese Boat People
Vietnamese Canadian Federation

Vertaling van "vietnamese criminal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Vietnamese | ability to comprehend spoken and written Vietnamese and to speak and write in Vietnamese | Vietnamese

vietnamien


Vietnamese Canadian Federation [ VCF | Canadian Federation of Vietnamese Associations ]

Fédération vietnamienne du Canada [ Fédération canadienne des associations vietnamiennes ]


Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada [ The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada ]

Union of the Vietnamese Buddhist Churches in Canada [ The General Committee Vietnamese Buddhism in Canada ]






Vietnamese Boat People

boat-people vietnamiens | réfugiés de la mer vietnamiens


law of criminal procedure | criminal procedure law | criminal procedural law | criminal procedure

procédure pénale | droit de la procédure pénale


Criminal Law Reform Act, 1984 [ An Act to amend the Criminal Code, to amend an Act to amend the Criminal Code and to amend the Combines Investigation Act, the Criminal Law Amendment Act, 1977, the Customs Act, the Customs Tariff, the Excise Act, the Food and Drugs Act, the Narcotic Cont ]

Loi de 1984 sur la réforme du droit pénal [ Loi criminel, la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions, la Loi de 1977 modifiant le droit pénal, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'accise, la Loi des aliments et drogues, la Loi sur les stupéfiants, la Loi sur la libération ]


criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations

droit pénal


check criminals' risk behaviour | evaluate criminals' risk behaviour | appraise of criminals' risk behaviour | assess offenders' risk behaviour

évaluer le comportement à risque de délinquants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Repeats its calls for the revision of specific articles in the Vietnamese criminal code that are used to suppress freedom of expression; considers it regrettable that none of the 18 000 prisoners granted amnesty on 2 September 2015 were political prisoners; condemns Vietnam’s detention and prison conditions, and demands that the Vietnamese authorities guarantee unrestricted access to legal counsel.

réclame à nouveau la révision d'articles spécifiques du code pénal vietnamien qui sont utilisés pour réprimer la liberté d'expression; estime qu'il est regrettable qu'aucun prisonnier politique ne figurait parmi les 18 000 prisonniers ayant bénéficié d'une amnistie le 2 septembre 2015; condamne les conditions de détention et d'emprisonnement au Viêt Nam, et demande avec insistance que les autorités vietnamiennes garantissent un accès sans restriction à l'assistance d'un avocat.


We have Vietnamese criminal gangs, and do we have enough Vietnamese-speaking police?

Nous avons des gangs de criminels vietnamiens, mais est-ce que nous avons assez de policiers qui parlent vietnamien?


23. Calls on the authorities to refrain from suppression of peaceful exercise of the right to freedom of expression, assembly and association; urges, in this context, the revision of the Criminal Code, particularly Articles 79, 87, 88 and 258 thereof; notes the amnesty granted recently to more than 18 000 prisoners and regrets that political prisoners were not included; remains concerned about some 60 prisoners of conscience, including human rights defenders, journalists, bloggers, as well as land rights activists, workers and environmental activists held in Vietnamese prisons s ...[+++]

23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées à la ...[+++]


23. Calls on the authorities to refrain from suppression of peaceful exercise of the right to freedom of expression, assembly and association; urges, in this context, the revision of the Criminal Code, particularly Articles 79, 87, 88 and 258 thereof; notes the amnesty granted recently to more than 18 000 prisoners and regrets that political prisoners were not included; remains concerned about some 60 prisoners of conscience, including human rights defenders, journalists, bloggers, as well as land rights activists, workers and environmental activists held in Vietnamese prisons s ...[+++]

23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées à la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are talking about serious crimes and I have repeatedly referenced the cases of Vietnamese gangster, Jackie Tran; the Guyanese criminal, Patrick De Florimonte; the Romanian fraudster responsible for forgery and conspiracy to commit fraud, Gheorghe Capra; Cesar Guzman from Peru, who sexually assaulted a senior citizen.

On parle ici de crimes graves, et j'ai souvent fait allusion au gangster vietnamien Jackie Tran, au criminel guyanien Patrick De Florimonte, au fraudeur roumain reconnu coupable de fraude et d'avoir fait usage de faux, Gheorghe Capra, et au Péruvien Cesar Guzman, qui a agressé sexuellement une personne âgée.


Finally, the petitioners request that the Government of Canada urge the Vietnamese government to repeal or modify the vaguely defined articles in the penal code and various decrees that are used to criminalize citizens who peacefully advocate for their rights.

Enfin, les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'exhorter le gouvernement vietnamien à abroger ou à modifier certaines articles vagues du code pénal de même que certains décrets qui sont utilisés pour criminaliser des citoyens qui défendent pacifiquement leurs droits.


I wonder if the hon. member could explain to the Vietnamese community in Vancouver, all of whom escaped Vietnam in boats and most of whom paid someone to do it, why her government would call those people criminals, human smugglers and queue jumpers.

La députée pourrait-elle expliquer à la communauté vietnamienne de Vancouver, dont tous les membres ont fui le Vietnam par bateau et dont la plupart ont payé quelqu'un pour les aider à passer au pays, pourquoi son gouvernement appelle ces personnes des criminels, des passeurs et des resquilleurs?


It is about teacher Dinh Dang Dinh, who was sentenced to six years in prison in Vietnam in 2012 for, and this is a charge under Vietnamese criminal law in Article 88, spreading propaganda against the state.

Il s'agit d'un enseignant, Dinh Dang Dinh, qui a été condamné à une peine de six ans d'emprisonnement en 2012 pour motifs de propagande contre l'État, ce qui est un acte criminel en vertu de l'article 88 du droit pénal.


w