In fact, the bill as currently structured seems to us to recognize the market reality in Canada where you have specific classes of institutions that are below the $5 billion mark where no such prohibition exists, and those that are above, which have a very different pattern of business where amalgamation wouldn't make, in our view, either industry or business sense at this juncture.
En fait, sous sa forme actuelle, le projet de loi nous semble reconnaître la réalité du marché au Canada où il existe des catégories spécifiques d'institutions au capital inférieur à cinq milliards de dollars pour lesquelles une telle interdiction n'existe pas et pour celles dont le capital est supérieur, qui ont des gammes d'activités très différentes et pour lesquelles une fusion, à notre avis, ne serait logique, dans la conjoncture actuelle, ni pour le secteur ni pour les clients.