In our view, the assessment of substances that are new to Canada fit into that category very well because if every province had its own individual assessment process and one province failed to do its job, then the purpose you are trying to achieve, which is to assess things before they enter Canada, would be defeated.
À notre avis, l'évaluation des substances nouvelles au Canada entre très bien dans cette catégorie parce que si chaque province avait son propre mécanisme d'évaluation et qu'une seule ne faisait pas son travail, le but recherché, à savoir évaluer les substances avant qu'elles entrent au Canada, serait contrecarré.