Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "virtually double what " (Engels → Frans) :

That's why it's gone up to virtually double what it was in 1996 for shrimp.

Voilà pourquoi le contingent a presque doublé pour la crevette en 1996 par rapport à ce qu'il était l'année précédente.


One figure that I think is quite striking in importance is that the proportion of children living in families with incomes of less than $20,000 per year—and that's in what we'll call constant dollars—has virtually doubled since 1989.

Une donnée frappante à mon avis, c'est que le pourcentage des enfants qui vivent dans une famille disposant d'un revenu annuel inférieur à 20 000 $—et c'est ce qu'on appelle des dollars constants—a pratiquement doublé depuis 1989.


It appears that the United States has elevated that responsibility, and positioning, and training, etc., to a level whereby the compensation may virtually be double what it is today.

Apparemment, les États-Unis ont relevé le niveau de cette responsabilité, du positionnement et de la formation etc., au point que la rémunération pourrait doubler par rapport à ce qu'elle est actuellement.


The title of the chapter is “Who Hears the Fishes When They Cry?” It is clear that he felt compelled to have a total allowable catch of virtually double what was being recommended by the DFO scientists.

Un des chapitres s'intitule « Who Hears the Fishes When They Cry? » Il est évident qu'il s'est senti obligé de fixer un total autorisé des captures représentant le double de ce que les scientifiques du MPO avaient recommandé.


What they show is that aid has virtually doubled over the latter period, and that, in terms of inhabitants, the aid received by the Canary Islands and the French overseas departments was some 20% over that for other Objective 1 regions, and was more than 100% higher in the case of the Azores and Madeira.

On y voit notamment que cette aide a pratiquement doublé pendant la dernière période et qu'elle dépassait alors, en termes d'habitants, aux îles Canaries et aux DOM, de quelque 20% celle reçue par les autres régions bénéficiaires de l'objectif 1, et de plus de 100% aux Açores et à Madère.


What they show is that aid has virtually doubled over the latter period, and that, in terms of inhabitants, the aid received by the Canary Islands and the French overseas departments was some 20% over that for other Objective 1 regions, and was more than 100% higher in the case of the Azores and Madeira.

On y voit notamment que cette aide a pratiquement doublé pendant la dernière période et qu'elle dépassait alors, en termes d'habitants, aux îles Canaries et aux DOM, de quelque 20% celle reçue par les autres régions bénéficiaires de l'objectif 1, et de plus de 100% aux Açores et à Madère.


In addition, those numbers are compared with numbers from the United States, where there has been a slow but steady improvement in rates of organ donation up to the range of now over 20 to 21 per million population per year; and in stark contrast, the results in Spain, where the numbers 10 years ago were virtually identical to Canada's, and by institution of a system nationally, those numbers are now double what Canada's are, at 29 per million.

En outre, je les compare à ceux des États-Unis, où le taux des dons d'organes a augmenté faiblement, mais de façon constante pour atteindre 20 ou 21 donneurs par million d'habitants chaque année. Le contraste est frappant avec les résultats de l'Espagne, où, il y a 10 ans, ils étaient à peu près identiques à ceux du Canada, et où, grâce à la mise en place d'un système national, on constate des chiffres deux fois plus élevés qu'au Canada, soit 29 donneurs par million d'habitants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'virtually double what' ->

Date index: 2023-10-25
w