Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voluntarily gave ourselves very strict » (Anglais → Français) :

We obviously have a very strict regime that the Privacy Commissioner of Canada, the CSE commissioner, and we ourselves care very deeply about.

Nous avons bien sûr un régime très strict supervisé par le commissaire à la vie privée du Canada; le commissaire du CST et nous-mêmes en sommes très conscients.


Coming to the crux of this report, I would emphasise that it is our duty – instead of carrying on these disputes that resemble the cockfights in Manzoni’s famous novel – it is the duty of our Member States not to give in to the siren calls of do-goodery, peppered perhaps with hypocrisy and very specific political and economic interests, but to force ourselves very strictly to apply the sacrosanct principle of asylum, and in so doin ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent, et d’éviter son exploitation, qui bénéficie pr ...[+++]


The parliamentary secretary gave very lucid arguments as to why we should not tackle the Supreme Court of Canada or put ourselves at risk of a showdown with the Supreme Court of Canada.

La secrétaire parlementaire a présenté des arguments très brillants sur les raisons qui font que nous ne devons pas nous attaquer à la Cour suprême du Canada ni courir le risque de nous lancer dans une épreuve de force contre la Cour suprême du Canada.


A representative of Mégatec company said very clearly this morning that he gave money to the Liberal Party without being pressured by Mr. Corbeil or anyone, and received the project strictly on its merits

Un représentant de la compagnie Mégatec a dit très clairement ce matin qu'il avait donné de l'argent au Parti libéral sans avoir subi de pressions de la part de M. Corbeil ou de qui que ce soit d'autre et qu'il avait reçu une subvention strictement en fonction des mérites du projet.


However, all that is due not to Rule 51 itself, but rather to the very short deadlines that we gave ourselves in order to have a document that we could submit to the Council summit taking place on 10 December.

Tout cela n’est toutefois pas dû à l’article 51, mais plutôt aux échéances très brèves que nous nous sommes fixés afin de disposer d’un document que nous pouvions présenter au sommet du Conseil du 10 décembre.


We do not have a memory of the past, and this is an important point, because it has to be said, Mr President-in-Office of the Council, that you gave the Justice and Home Affairs Council some very strict tasks: we have been waiting in the European Parliament for a more proactive and less repressive European policy to be made on immigration, through the codecision procedure.

Nous n'avons pas de mémoire pour le passé et c'est un problème important, car il faut dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous avez a imposé au Conseil "justice et affaires intérieures" des devoirs très stricts : nous avons espéré, au Parlement européen, dans le cadre de la procédure de codécision, que l'on élabore une politique plus proactive et moins répressive, du point de vue européen, dans le domaine de l'immigration.


K. noting with satisfaction that Hungary has drawn up a national programme for the adoption of the Community acquis with very strict deadlines, and hoping that the Council, too, will fulfil the commitment it gave at the EU Summit in Helsinki to create, by 2002, the conditions for the accession of new Member States,

K. constatant avec satisfaction que la Hongrie a élaboré un programme national pour l'adoption de l'acquis communautaire prévoyant des délais très rigoureux, et espérant que le Conseil créera, d'ici à 2002, les conditions préalables à l'adhésion de nouveaux membres, comme il l'a promis lors du Conseil européen de Helsinki;


Surely the first question we must ask ourselves is: how is the European Union’s economic policy proceeding at the moment, or rather, how is the economic policy of the eleven Member States proceeding at present, for that is what it all revolves around after all? We have asked experts about this and they gave very interesting answers.

Tout d'abord, nous devons quand même nous interroger sur la qualité de la politique économique de l'Union européenne à l'heure actuelle, ou plutôt sur la qualité de la politique économique des onze États membres car c'est de cela qu'il s'agit au premier chef.


At the turn of the century we will see ourselves in a very fine position, one we can all be proud of (1210 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Madam Speaker, the member from the third party who previously spoke gave a speech of almost catharsis.

Au tournant du siècle, nous nous trouverons dans une excellente position, dont nous pourrons tous être fiers (1210) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Madame la Présidente, le député du tiers parti qui a pris la parole tout à l'heure a fait un discours qui tient presque de la catharsis.


We voluntarily gave ourselves very strict rules to ensure that our members could have a confidential vote.

Volontairement, on s'est fixé des règles très strictes qui font que nos membres ont accès à un vote secret.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voluntarily gave ourselves very strict' ->

Date index: 2023-05-24
w