Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer for somebody
Authorize someone to administer affidavits
Authorize someone to take affidavits
Authorize someone to take and receive affidavits
Become surety for someone
Count
Count of the votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting the votes
Give hell to someone
Give someone a dressing-down
Give someone a good ticking-off
Go bail for someone
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Parliamentary vote
Reporting of votes
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Stand security for someone
Stand surety for someone
Summing up of votes
Super voting share
Tear a trip off someone
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want of confidence vote

Vertaling van "vote as someone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


give someone a good ticking-off [ give someone a dressing-down | tear a trip off someone | give hell to someone ]

passer un savon à quelqu'un


become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone

cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un




authorize someone to administer affidavits [ authorize someone to take affidavits | authorize someone to take and receive affidavits ]

habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I had a vote of 62% and certainly I thank those people for their vote, but I also feel a tremendous responsibility to the other 38% who chose to vote for someone else, that they would see me as representing them in the Kootenay—Columbia constituency and be worthy of the trust the people have given me.

J'ai remporté 62 p. 100 des suffrages et je remercie certes ces électeurs de leur vote, mais j'estime aussi avoir une énorme responsabilité à l'égard des 38 p. 100 d'électeurs qui ont choisi de voter pour un autre candidat. J'espère qu'ils me considèrent comme leur représentant dans la circonscription de Kootenay—Columbia et que je suis digne de la confiance que la population a placée en moi.


Senator Carignan: Senator, I believe that it is much safer to ensure that someone has two pieces of identification in order to vote two of the 39 possible pieces of identification instead of allowing a person to vote because someone who knows someone who knows the voter can vouch for him.

Le sénateur Carignan : Sénateur, je crois qu'il est beaucoup plus sûr de s'assurer qu'une personne possède deux pièces d'identité pour s'identifier lors d'un vote, deux pièces parmi 39 formes de pièces d'identité possibles, plutôt que de lui permettre de voter sur la base de quelqu'un qui connaît l'homme qui a vu l'homme qui a vu l'ours.


In a federal, provincial or municipal election, when someone does not vote, it does not mean that he or she is voting for someone; it simply means that he or she did not vote.

Dans une élection fédérale, provinciale ou municipale, lorsqu'une personne ne vote pas, cela ne veut pas dire qu'elle vote pour quelqu'un, cela veut tout simplement dire qu'elle ne vote pas.


Let us consider another way someone's vote can be taken away, and that is through the fraudulent vote of someone else.

Un vote frauduleux revient à priver un électeur de son droit de vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I shall conclude by saying to you, Mr Barroso, that you are a man of honour, that is true, but you should know one thing: the Group of the Greens/European Free Alliance does not have faith in you and will vote against your appointment, because we believe that Europe needs someone better, someone better than you, Mr Barroso!

Donc, je termine pour vous dire, Monsieur Barroso, vous êtes un homme d’honneur, c’est vrai, mais vous devez savoir une chose: le groupe des Verts européens n’a pas confiance en vous et votera contre votre nomination, parce que nous croyons que l’Europe a besoin d’un mieux, d’un plus que vous, Monsieur Barroso!


– (FR) Madam President, when someone proposes something, someone may always speak against it prior to the vote.

– Madame la Présidente, quand quelqu’un propose quelque chose, quelqu’un peut toujours parler contre, avant le vote.


Or would you vote for someone who says ‘I do not believe in this institution, I do not think it should exist, I think it deals with nonsense issues and I am not going to pay too much attention to what goes on here’?

Ou voteriez-vous pour quelqu’un qui affirme «Je ne crois pas en cette institution, je ne pense pas qu’elle devrait exister, je pense qu’elle s’occupe de questions absurdes et je ne vais pas prêter une grande attention à ce qui se passe ici»?


Or would you vote for someone who says ‘I do not believe in this institution, I do not think it should exist, I think it deals with nonsense issues and I am not going to pay too much attention to what goes on here’?

Ou voteriez-vous pour quelqu’un qui affirme «Je ne crois pas en cette institution, je ne pense pas qu’elle devrait exister, je pense qu’elle s’occupe de questions absurdes et je ne vais pas prêter une grande attention à ce qui se passe ici»?


I remember you from our personal discussions before you took up your present office and at that time too, you had my support and vote as someone who was very reform-minded.

Je me souviens des discussions personnelles que nous avons eues avant votre entrée en fonction.


If someone else has voted in someone's name, and the person swears an oath as to their identity, they can vote.

Si une personne a voté au nom de quelqu'un d'autre et prête serment quant à son identité, elle pourra voter de nouveau.


w