Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voters cannot find suitable " (Engels → Frans) :

However, for those who cannot find suitable jobs in their region, employment insurance will be there.

Toutefois, s'il n'y a pas d'emplois appropriés dans la région, l'assurance-emploi continuera à être là.


As always, however, employment insurance is available to those who cannot find suitable work.

Mais s'il n'y a pas d'emploi convenable, comme toujours, l'assurance-emploi est là pour ces gens.


One of the reasons for this inequality is that voters cannot find suitable female candidates on the voting lists. On lists of candidates, the first ten names still include only one or two women.

L’une des raisons de cette inégalité réside dans le fait que les électeurs ne peuvent trouver aucune candidate convenable sur les listes électorales, où les dix premiers noms ne comprennent encore qu’une ou deux femmes.


The Chair could not find any evidence to suggest that any misrepresentations were made, any truths distorted or any potential confusion created in the minds of voters and absent such evidence, I cannot conclude that the ability of the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine has somehow been infringed upon For these reasons, I cannot conclude that this matter constitutes a prima facie question of privilege.

La présidence n’a pu trouver aucune preuve démontrant qu’on a fait de fausses déclarations ou déformé la vérité, ou qu’on a pu semer la moindre confusion dans l’esprit des électeurs. En l’absence de telles preuves, je ne puis conclure qu’il y a eu atteinte à la capacité de la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine d’exercer ses fonctions parlementaires.


At a time of profound social crisis, where the number of people and families with high levels of debt, and who are finding it difficult to repay the loans with which they bought their houses, or who are enduring high rents, is rising, it is even more important to give full support to people and families who cannot afford suitable housing with adequate facilities and utilities.

À une époque de grave crise sociale, où augmente le nombre de personnes et de familles qui ont des dettes importantes et qui ont des difficultés à rembourser les prêts qui leur ont permis d’acheter leur maison ou qui doivent faire face à des loyers élevés, il est plus important que jamais d’apporter un plein soutien aux personnes et aux familles qui ne peuvent s’offrir un logement adéquat, pourvus des équipements et des services essentiels.


In conclusion, I cannot imagine that there exists a wiser proposal that could find a suitable majority.

En conclusion, je ne pense pas qu’il existe une proposition plus raisonnable susceptible de réunir la majorité requise.


When we discuss Belarus in this context, Commissioner, I find it interesting how we are managing to find a suitable way to link the instruments for human rights and democracy in a situation in which the neighbourhood instrument cannot yet have the same impact.

Lorsque nous examinons le cas de la Biélorussie dans ce contexte, M la commissaire, je trouve que la façon dont nous parvenons à utiliser les instruments pour les droits de l’homme et la démocratie dans une situation où l’instrument de voisinage n’a pourtant pas le même impact est intéressante.


When we discuss Belarus in this context, Commissioner, I find it interesting how we are managing to find a suitable way to link the instruments for human rights and democracy in a situation in which the neighbourhood instrument cannot yet have the same impact.

Lorsque nous examinons le cas de la Biélorussie dans ce contexte, M la commissaire, je trouve que la façon dont nous parvenons à utiliser les instruments pour les droits de l’homme et la démocratie dans une situation où l’instrument de voisinage n’a pourtant pas le même impact est intéressante.


With the dismal results the government's job strategy program has produced, how can the parents of children living in poverty improve their condition and their situation if they cannot find suitable employment?

Étant donné que le programme de la planification de l'emploi mis en oeuvre par le gouvernement a produit des résultats lamentables, comment les parents des enfants vivant dans la pauvreté pourront-ils améliorer leur situation s'ils ne peuvent pas trouver de travail convenable?


My recommendation to the Senate is that if the committee chairman finds herself so stricken or concerned that she cannot make that suitable explanation as required by rule 99, then the solution is simple: appoint another senator who will make the suitable explanation on behalf of the entire committee.

Ma recommandation au Sénat, c'est que, si la présidente du comité est tellement affligée ou préoccupée qu'elle ne peut fournir cette explication appropriée que prévoit l'article 99, alors la solution est simple: qu'on nomme un autre sénateur qui présentera l'explication appropriée au nom de tout le comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voters cannot find suitable' ->

Date index: 2023-05-25
w