Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoint religious celebrants
Bless religious celebrants
Celebrate religious ceremonies
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
DU ratio
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
No-confidence vote
Non-confidence vote
Ordain religious officials
Perform religious ceremonies
Schmooze with celebrities
So You Want to Export?
Undertake religious ceremonies
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want list
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list

Vertaling van "want to celebrate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


Convention to Facilitate the Celebration of Marriages Abroad

Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages

Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can tell you, from what we've heard from across the country.it's not so much that I heard about the fact that we ought to worry about the .0001% criminal, but in fact we ought to celebrate the fact that 99.9999% of the people who come here by choice, by immigration or because they want protection, in fact want to celebrate the fact that they're coming into Canada.

D'après ce que nous avons entendu dire aux quatre coins du pays.Ce n'est pas tant ce que j'ai entendu dire concernant les inquiétudes que posent les 0,001 p. 100 de criminels mais plutôt que nous devons effectivement nous réjouir des 99,9999 p. 100 de gens qui viennent ici parce qu'ils l'ont choisi, pour y immigrer et parce qu'ils veulent être protégés.


They wanted to celebrate the fact that the European Parliament was able to increase its budget for 2011.

Celle-ci souhaitait célébrer le fait que le Parlement européen a réussi à augmenter son budget pour 2011.


We want to celebrate, and we do celebrate, with them, with you, with all Canadians, because this is a day for all Canadians. It is a day for us to move forward.

Nous voulons célébrer et nous célébrons avec eux, avec vous, avec tous les Canadiens, car ce jour est un jour pour tous les Canadiens.


The demonstrators who wanted to celebrate the nineteenth anniversary of Belarus’s brief independence and were arrested on 25 March 2008, are still under arrest.

Les manifestants qui ont voulu célébrer le dix-neuvième anniversaire de la brève indépendance du Belarus ont été arrêtés le 25 mars 2008, et sont encore en détention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, in the same month, the police brutally attacked demonstrators who wanted to celebrate the nineteenth anniversary of the country’s independence.

D’un autre côté, au cours du même mois, la police a attaqué brutalement des manifestants souhaitant célébrer le dix-neuvième anniversaire de l’indépendance du pays.


Meanwhile the people on the street who wanted to celebrate peacefully were brutally attacked and beaten up.

Entre-temps, les gens dans la rue qui souhaitaient commémorer calmement ces événements ont été brutalement attaqués et battus.


Why would we want to throw this issue back to the courts at the expense of Canadian citizens who are law abiding, pay their taxes, participate in the community and only want to celebrate their love and relationship in an equal manner?

Pourquoi voudrions-nous reposer cette question aux tribunaux, aux dépens de citoyens canadiens qui respectent les lois, paient leurs impôts, participent à leur collectivité et ne veulent que célébrer leur amour et leur relation en toute égalité?


We want you to be successful and we want to celebrate your success together.

Nous vous souhaitons de réussir et ensemble, nous célébrerons votre succès.


It is now a Canadian national holiday, in the sense that it is much more open to general participation by any person who wants to join in with Acadians on August 15 to celebrate four centuries of history — just as St. Patrick's Day is open to anyone who wants to celebrate the Irish holiday in different ways.

Il s'agit aujourd'hui d'une fête nationale canadienne, en ce sens qu'elle est beaucoup plus ouverte à la participation de tout ceux qui, le 15 août, désirent se joindre au groupe acadien pour célébrer quatre siècles d'histoire — tout comme la Saint-Patrick est ouverte à ceux qui désirent souligner la fête des Irlandais et Irlandaises de diverses façons.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, when we want to celebrate, when we want to have a party, when the government decides to celebrate the future of our economy, particularly with young Canadians, it is normal to draw everyone's attention to it.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, quand on veut célébrer, quand on veut faire une fête, et qu'un gouvernement choisit de faire une fête sur l'avenir de notre économie, et surtout en solidarité avec la jeunesse de notre pays, je pense qu'on veut attirer l'attention de tout le monde sur cette fête.


w