Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to hold amongst ourselves " (Engels → Frans) :

We have a great level of engagement but also a great level of agreement amongst ourselves to such an extent, as I mentioned before, that a lot of countries want to now become permanent observers or observers to what is taking place in that forum.

Il y a un niveau élevé d'engagement, mais aussi un niveau élevé d'entente mutuelle, à un point tel que, comme je l'ai déjà mentionné, un grand nombre de pays souhaitent actuellement obtenir un statut d'observateur permanent ou la latitude d'observer ce qui se passe dans cette instance.


It is going to be a long discussion, but the people want the opportunity to have that discussion and come up with something to stop the discrimination amongst ourselves and amongst all of the other peoples that live on this Turtle Island.

Cela mènera à de longues discussions, mais les gens veulent l'occasion de tenir ces discussions et de trouver une solution pour mettre un terme à la discrimination entre nous et entre tous ceux qui habitent cette île de la Tortue.


- Madam President, on a point of order, we are holding a debate now with the Commissioner, not a debate amongst ourselves and amongst the political groups.

- (EN) Madame la Présidente, rappel au règlement: nous sommes en train de débattre avec le Commissaire et pas entre nous et entre groupes politiques.


The events of the last few weeks have proved we need to do it, to make it more effective, more able to achieve what we want and to be flexible and recognise that in the different countries, we need a differentiated approach that will really deliver for the people on the ground the things that they want against the values and aspirations that we hold for them and for ourselves.

Les événements de ces dernières semaines ont prouvé que nous devions le faire, pour la rendre plus efficace, plus capable d’obtenir ce que nous voulons, être souple et reconnaître que dans les différents pays, nous avons besoin d’une approche différentiée qui apportera vraiment à la population sur le terrain les choses qu’elle souhaite face aux valeurs et aux aspirations que nous défendons pour elle et pour nous-mêmes.


– (FR) What is this debate that we are holding amongst ourselves about this report?

- Mais quel est donc le débat que nous avons, entre nous, sur ce rapport ?


There is not much point in holding the debate if the Commission and the Council are not here, but let us, at least, use it to discuss the matter amongst ourselves; in any case, there are very few of us left in the Chamber.

Il ne sert pas à grand-chose de tenir un débat sans la Commission et le Conseil, mais utilisons-le au moins pour examiner la question entre nous. Nous sommes, soit dit en passant, bien peu à être encore présents dans l’Assemblée.


However, let us commence a debate amongst ourselves about what sort of Senate we want.

Toutefois, commençons par débattre entre nous du genre de Sénat que nous voulons.


We want to ensure that there will always be the highest management standards, in particular by these agencies cooperating fully with OLAF, by sharing best practice amongst themselves – because many of the management challenges are very similar – and by ensuring that their boards are an effective instrument to hold management to account and are not just a bureaucratic and cosmetic gesture.

Nous voulons être sûrs que les agences respecteront toujours les normes de gestion les plus élevées, notamment en coopérant pleinement avec l’OLAF, en échangeant les meilleures pratiques - plusieurs problèmes de gestion étant très similaires - et en s’assurant que leurs organes directeurs sont des instruments efficaces pour demander des comptes en matière de gestion et pas uniquement des instances bureaucratiques et symboliques.


The Joint Chair (Mr. Denis Paradis): Mr. Discepola, any debate we want to hold amongst ourselves can wait until next week.

Le coprésident (M. Denis Paradis): Monsieur Discepola, si nous voulons tenir un débat entre nous, qu'on le réserve pour la semaine prochaine.


What I want to say is that, at the time, we agreed to discuss the issue amongst ourselves and then make a recommendation to the Speaker, on behalf of the House leaders.

Ce que je veux dire, c'est que nous avions convenu, alors, que nous allions en discuter entre nous et faire par la suite une recommandation au Président, de la part des leaders parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to hold amongst ourselves' ->

Date index: 2023-02-06
w