Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto input underline
Automatic underlining
Continuous underline
DU ratio
Motion of no-confidence
Motion of non-confidence
Motion of want of confidence
No-confidence motion
No-confidence vote
Non-confidence motion
Non-confidence vote
Single underlining
Tracing of persons
Tracing of wanted persons
Underline
Underline mode
Underlining mode
Underscore
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want list
Want of confidence motion
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list

Traduction de «want to underline » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuous underline | single underlining

soulignement continu | soulignement simple


underline mode [ underlining mode ]

mode soulignement [ mode de soulignement ]


auto input underline [ automatic underlining ]

soulignement automatique


want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion

motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance






tracing of wanted persons | tracing of persons

recherches | recherches de personnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And I want to underline that I consider Environment Ministers as my key allies in redressing the situation by taking all possible measures without delay.

Et je tiens à souligner que je considère les ministres de l'environnement comme des alliés essentiels dans la lutte que nous menons pour parvenir à redresser la situation en prenant toutes les mesures possibles dans les meilleurs délais.


I also want to underline a point you made, and that is the importance of getting out ahead and presenting to the public the reasons you would want to do this.

J'aimerais aussi revenir sur un point que vous avez souligné, concernant l'importance de prendre l'initiative et de présenter à la population les raisons pour lesquelles nous voulons faire cela.


The key issue of motivation to learn languages is underlined and students declare they want to take responsibility for their own learning paths.

L'analyse a mis en évidence le problème clé de la motivation pour apprendre les langues, et les étudiants déclarent vouloir prendre la responsabilité de leur propre parcours d'acquisition.


EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.

M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his speech President Juncker underlined that he wants to support the process to solve the Cyprus question.

Dans son discours, le président Juncker a souligné sa volonté de soutenir le processus de règlement de la question chypriote.


I want to pay tribute to these efforts, to the commitment of your political leaders to implement the programme and to welcome the fact that now the results are visible", he underlined.

«Je tiens à saluer ces efforts, l'engagement de vos dirigeants politiques pour mettre en œuvre le programme et je me félicite que les résultats soient à présent visibles», a-t-il déclaré.


I want to make it abundantly clear that one of the things we in the Canadian Alliance want to underline time and again is that we are absolutely not in favour of cruelty to animals.

Je tiens à souligner très clairement que l'Alliance canadienne n'est absolument pas en faveur de la cruauté envers les animaux.


However, they certainly need our assistance, and I want to underline the European Commission's special responsibility for the reconstruction effort. Our citizens expect the EU to take a moral lead, particularly in a region which is on our very doorstep.

Toutefois, ils ont indéniablement besoin de notre aide, et je tiens à souligner la responsabilité spéciale de la Commission européenne dans l'effort de reconstruction Nos citoyens attendent de l'Union européenne qu'elle assume la direction morale, particulièrement dans une région qui se trouve à nos portes. Je ne veux pas les décevoir.


I want to underline it was the unions that insisted the new owner be subject to the Canada Labour Code and I want to emphasize that the government responded accordingly.

Je tiens à rappeler que ce sont les syndicats qui ont insisté pour que le nouveau propriétaire soit assujetti au Code canadien du travail, et je souligne que le gouvernement a réagi en conséquence.


I want to underline not only the anniversary of the last election, but I also want to salute the 100 parliamentarians who joined us.

J'aimerais profiter de l'occasion non seulement pour rappeler la tenue de l'élection, mais surtout pour souligner l'arrivée de 100 nouveaux parlementaires qui ont joint nos rangs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to underline' ->

Date index: 2024-07-10
w