Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wanted to madame debellefeuille said » (Anglais → Français) :

It is one thing to put some procedures and protocols in place to perhaps at least I hope prevent those documents from being forwarded or released to people who shouldn't see them, but that doesn't really stop, if someone wanted to.Madame DeBellefeuille said that if people want to cheat, if they want to break the law, they'll always find a way.

C'est une chose que de prévoir des procédures et des protocoles pour peut-être — du moins je l'espère — empêcher que ces documents soient transmis ou communiqués à des personnes qui ne devraient pas les voir, mais ça n'empêche pas vraiment les gens qui veulent.Mme DeBellefeuille a dit que, si les gens veulent tricher, s'ils veulent enfreindre les lois, ils trouvent toujours un moyen.


I just want to encourage you, Madame DeBellefeuille, to remember that the discussion at that particular meeting was in camera.

Je tiens seulement à vous rappeler, madame DeBellefeuille, que la séance lors de laquelle nous avons eu cette discussion était à huis clos.


(PL) Madam President, in principle, Mr De Castro has said what I wanted to say.

(PL) Madame la Présidente, M. De Castro a dit en principe ce que je voulais dire.


Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectiv ...[+++]

Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va le ...[+++]


– (GA) Madam President, I want to congratulate the Presidency for being where it is tonight, and I welcome what the Minister has said.

(GA) Madame la Présidente, je voudrais féliciter la Présidence pour le travail qu’elle a effectué jusqu’à présent et saluer les déclarations de la ministre.


- Madam President, I want to remind colleagues here that I said there are a number of different reasons for the deficit problems we have, but I also said it is true – and neither Mr Schulz nor his colleagues have denied this – that we have seen these problems coming up in all Socialist governments because it was a deliberate policy.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rappeler à mes collègues que j’ai dit qu’il y avait plusieurs raisons différentes aux problèmes de déficit que nous connaissons, mais j’ai dit aussi qu’il est vrai – et ni M. Schulz ni ses collègues ne m’ont contredit – que nous avons vu ces problèmes apparaître dans tous les gouvernements socialistes parce que c’était une politique délibérée.


Madame DeBellefeuille, as I said before, the chair can't determine the agenda of this committee.

Madame DeBellefeuille, comme je l'ai déjà mentionné, le président ne peut pas déterminer le plan de travail du comité.


The other thing, Madame DeBellefeuille, is that of course we would all like to see a huge lineup of companies wanting to insure the nuclear facility, but the fact is that apart from NIAC and the insurance companies that are already there, the other line is empty. There's no one else in that line wanting to get into the business of insuring nuclear facilities.

Par ailleurs, madame DeBellefeuille, il est certain que nous souhaiterions tous qu'un bien plus grand nombre de compagnies d'assurance soient disposées à assurer des centrales nucléaires, mais le fait est que mises à part les compagnies membres de la NIAC et celles qui assurent déjà des centrales, aucun autre assureur ne veut se lancer dans ce domaine de ...[+++]


I'd said in response to Madam DeBellefeuille's question that there are difficult challenges facing the industry, just as there are difficult challenges facing the grains and oilseed industry or other industries within the agriculture sector.

J'ai dit en réponse à une question de Mme DeBellefeuille que l'industrie est confrontée à des problèmes difficiles, tout comme l'industrie des céréales et des oléagineux ou d'autres industries du secteur de l'agriculture.


(IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ Then Mr von Wogau said to me: ‘Have a look ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted to madame debellefeuille said' ->

Date index: 2024-12-06
w