Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wanted to topple those regimes " (Engels → Frans) :

Although the approach of creating pan-European passports for businesses and consumers seems to be the most beneficial one, possible alternative regimes, such as so-called “26th regimes” for those operators and consumers who want to be active across borders, leaving the 25 sets of national rules untouched, are currently debated.

Bien que l’approche consistant à créer des passeports paneuropéens pour les entreprises et les consommateurs semble la plus bénéfique, on débat actuellement d’autres régimes possibles, comme ce qu’on appelle les «26e régimes», pour les opérateurs et les consommateurs qui veulent exercer une activité transfrontalière, les 25 réglementations nationales restant inchangées.


If people in power in those regimes right now I'm thinking of Zimbabwe, and I think it's fair to use that since they're being sanctioned somewhat for their taking away of human rights know that they have to appeal to voters to maintain their position, and if the numbers you've given us are accurate on persons with a disability, and I believe they are, and if they are able to vote, and I'm sounding mercenary right now, those people who want power in those regimes are going to have to meet their ...[+++]

Le Premier ministre entend mettre l'accent sur l'Afrique, et je suis d'accord. Si les dirigeants de ces régimes, et je pense notamment au Zimbabwe qui subit des sanctions parce qu'il ne respecte pas les droits de la personne, savent qu'ils doivent avoir la faveur des électeurs pour se maintenir au pouvoir, ils se soucieront davantage des besoins de la population.


They say the group wants to topple the communist regime and the powers in place. Of course, Falun Dafa followers strongly and vigorously deny this.

On nous dit que le groupe souhaite le renversement du régime communiste et du pouvoir en place, ce que nient bien sûr, avec force et vigueur, les adeptes du Falun Dafa.


So, just to make it clear, this is what we saw: the regime fell and three days later .they'd better be really quiet, those fascists, if they don't want serious problems .if there are .here .the fascists should know that Naples and beyond is where they belong.

Alors, seulement pour être clairs, nous avons vu ce qui est arrivé: le régime est tombé et trois jours après .qu'ils se taisent les fascistes sinon ils auront des problèmes, qu'ils se taisent.s'il y en a.les fascistes doivent savoir que leur place est de Naples vers le Sud, compris.


Some observers even predict that Azerbaijan will eventually see an uprising similar to those that occurred in the toppled regimes of Georgia, Ukraine and Kyrgyzstan.

Certains observateurs prédisent même que l’Azerbaïdjan connaîtra bientôt un soulèvement comparable à ceux qui ont entraîné le renversement de régimes en place en Géorgie, en Ukraine et au Kirghizstan.


Although the approach of creating pan-European passports for businesses and consumers seems to be the most beneficial one, possible alternative regimes, such as so-called “26th regimes” for those operators and consumers who want to be active across borders, leaving the 25 sets of national rules untouched, are currently debated.

Bien que l’approche consistant à créer des passeports paneuropéens pour les entreprises et les consommateurs semble la plus bénéfique, on débat actuellement d’autres régimes possibles, comme ce qu’on appelle les «26e régimes», pour les opérateurs et les consommateurs qui veulent exercer une activité transfrontalière, les 25 réglementations nationales restant inchangées.


Now that Saddam Hussein's regime has been toppled, there can be no further reason to maintain those sanctions.

Maintenant que le régime de Saddam Hussein est tombé, plus rien ne justifie le maintien de ces sanctions.


Now that Saddam Hussein's regime has been toppled, there can be no further reason to maintain those sanctions.

Maintenant que le régime de Saddam Hussein est tombé, plus rien ne justifie le maintien de ces sanctions.


Where is the EU when people take flight from the abominable dictator described by my fellow MEP, Mr Evans? Why do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change?

Que fait l'Union européenne pour accueillir les personnes qui fuient le régime de terreur instauré par ce dictateur et que vient de décrire mon collègue, M. Evans ?


On average, we are seeing 75 car bombings in Iraq, and we believe that when these radicalized and politicized Muslim youth from the West that go to Iraq return to Canada, to the United States and Europe, they will conduct terrorist attacks in much the same way that Muslim youth who went to fight in Afghanistan, when they returned to their countries, wanted to topple those regimes and create Islamic states.

En moyenne, on assiste à 75 attentats à la voiture piégée en Irak, et nous croyons qu'à leur retour au Canada, aux États-Unis et en Europe, les jeunes musulmans radicalisés et politisés en Irak vont lancer des attentats, de la même façon que leurs prédécesseurs, à leur retour d'Afghanistan, voulaient renverser les régimes de leur pays d'origine et créer des États islamistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted to topple those regimes' ->

Date index: 2022-09-26
w