One of the most noteworthy accomplishments of this approach, which historically been the linchpin of Canadian foreign policy, has been to impress upon the United States that within an increasingly complicated global environment, multilateral action is preferable to unilateral initiative in pursuit of peace and, most important, the real war, the war on terrorism, which in effect is a war on humanity.
Une des incidences les plus remarquables de cette approche, qui a toujours été la cheville ouvrière de la politique étrangère canadienne, a été de faire comprendre aux États-Unis que, dans un environnement mondial de plus en plus complexe, une mesure multilatérale est préférable à une initiative unilatérale pour réaliser la paix et, plus important encore, pour faire la vraie guerre, la guerre au terrorisme, qui est en soi une forme de guerre contre l'humanité.