The prohibition, as mentioned before, is based on four factors: to sustain the natural supply of water within basins; to prevent the introduction of non-indigenous biota, parasites, diseases and pollution into receiving water basins; to protect biological diversity and productivity within ecosystems; and to ensure the sustainable use of water to meet the future needs of communities within water sheds.
L'interdiction, comme je l'ai mentionné plus tôt, est fondée sur quatre facteurs, à savoir le fait de maintenir l'approvisionnement naturel d'eau à l'intérieur des bassins; de prévenir l'introduction de biote non indigène, de parasites, de maladies et de polluants dans les bassins récepteurs; de protéger la biodiversité et la productivité au sein des écosystèmes; et, enfin, d'assurer l'utilisation durable de l'eau afin de répondre aux besoins futurs des collectivités situées à proximité d'un bassin hydrographique.