Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waters already suffer " (Engels → Frans) :

O. whereas affected countries already suffer from shortages of food and clean water and economic collapse caused by the disruption of trade, commercial flights and harvest work following the outbreak of the epidemic, leading to social unrest, fleeing, chaos, threats to public order and further spreading of the virus;

O. considérant que les pays touchés pâtissent déjà de pénuries de denrées alimentaires et d'eau potable et d'un effondrement de l'économie causé par l'interruption des échanges, des vols commerciaux et des travaux de récolte en raison de l'épidémie, ce qui est source de troubles sociaux, d'exodes, de chaos, de menaces à l'ordre public et de nouvelle propagation du virus;


Almost all of Poland's waters drain into the Baltic Sea, an area which is already suffering from excess levels of nitrates.

Presque toutes les eaux des régions polonaises se déversent dans la mer Baltique, une zone qui présente déjà des niveaux excessifs de nitrates.


The approach will certainly ease Canadian investors' access to local resources and soothe the waters with communities that have already suffered or would oppose mining and other operations.

Cette approche facilitera très certainement l'accès des investisseurs canadiens aux ressources locales et permettra d'aplanir les obstacles auprès des collectivités qui en ont déjà payé les frais ou qui s'opposeraient à l'établissement de mines ou d'autres genres d'opérations.


C. whereas, because of the rapid growth of the world population, by 2010 an additional 400 million people will be living on Earth; whereas in a world in which mutual dependence is constantly increasing we cannot continue to produce and consume in the present way and whereas, worldwide, 15 500 species of plants and animals are seriously endangered; whereas in recent decades nearly all types of ecosystem and all species have already suffered very badly and whereas fresh water is also a valuable resource, which is under pressure; whe ...[+++]

C. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont sérieusement menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau ...[+++]


C. whereas, because of the rapid growth of the world population, by 2010 an additional 400 million people will be living on Earth; whereas in a world in which mutual dependence is constantly increasing we cannot continue to produce and consume in the present way and whereas, worldwide, 15 500 species of plants and animals are seriously endangered; whereas in recent decades nearly all types of ecosystem and all species have already suffered very badly and whereas fresh water is also a valuable resource, which is under pressure; whe ...[+++]

C. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont sérieusement menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau ...[+++]


B. whereas, because of the rapid growth of the world population, by 2010 an additional 400 million people will be living on Earth; whereas in a world in which mutual dependence is constantly increasing we cannot continue to produce and consume in the present way and whereas, worldwide, 15 500 species of plants and animals are seriously endangered; whereas in recent decades nearly all types of ecosystem and all species have already suffered very badly and whereas fresh water is also a valuable resource, which is under pressure; wher ...[+++]

B. considérant que par l'effet de la croissance rapide de la population mondiale, la planète comptera, vers 2010, 400 millions d'habitants de plus; que dans un monde de plus en plus interdépendant, il ne nous est plus possible de continuer à produire et à consommer comme nous le faisons et que 15.500 espèces végétales et animales sont menacées d'extinction dans le monde; que quasiment toutes les formes d'écosystèmes et toutes les espèces ont déjà très largement souffert au cours des décennies écoulées et que même l'eau potable est d ...[+++]


These waters already suffer unacceptable levels of radioactive pollution from Sellafield.

En effet, ces eaux connaissent déjà un niveau de pollution radioactive inacceptable dû aux activités de l'usine de Sellafield.


As I pointed out already, the recent colloquium of scientists in Montreal said that they estimate that each and every Quebecer suffers from gastrointestinal problems from bad water.

Comme je l'ai dit plus tôt, selon des scientifiques réunis à Montréal dans le cadre d'un colloque, tous les Québécois ont des troubles gastro-intestinaux à cause de l'eau qu'ils boivent.


People living up on Georgian Bay are suffering a great deal already; their water level has probably been lowered by three feet over the last century.

Les habitants de la baie Georgienne doivent déjà composer avec de graves répercussions — là-bas, le niveau de l'eau a probablement baissé de trois pieds au cours du dernier siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waters already suffer' ->

Date index: 2024-09-06
w