Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way citizens submitting petitions online would » (Anglais → Français) :

But Mr. Weston would know that there's a different way of submitting petitions.

Veuillez m'excuser. M. Weston sait qu'il y a une autre façon de soumettre des pétitions.


Not only would citizens be able to post and sign official petitions online but their views and concerns would be debated at the highest level by their elected representatives.

De cette manière, en plus de pouvoir afficher et signer des pétitions en ligne, les Canadiens bénéficieraient d'une tribune de haut niveau pour faire entendre leurs points de vue et leurs préoccupations, puisque leurs élus en débattraient.


Under this proposition, citizens will be able to submit signed petitions online.

Avec cette proposition, les citoyens pourront présenter des pétitions signées en ligne.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


Missile Defence Shield Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, it is my pleasure to submit a petition signed by citizens from the riding of Montmorency-Charlevoix-Haute-Côte-Nord, but also from the region of Quebec City. They believe that Canada's participation in all or part of the missile defence program would be contrary to their interests and values.

Le bouclier antimissile M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de déposer une pétition provenant de citoyens de ma circonscription de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, mais aussi de citoyens et citoyennes de la grande région de Québec, qui considèrent qu'une participation canadienne, même partielle ou totale au projet de bouclier antimissile, serait contraire à leurs intérêts et à leurs valeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way citizens submitting petitions online would' ->

Date index: 2021-07-28
w