Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "submit signed petitions " (Engels → Frans) :

Under this proposition, citizens will be able to submit signed petitions online.

Avec cette proposition, les citoyens pourront présenter des pétitions signées en ligne.


Mr. Speaker, I rise today to submit a petition signed by over 9,000 Canadians who express serious concern with the impacts on B.C'. s wild salmon coming from industrial open-net salmon farms.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd’hui pour présenter une pétition signée par plus de 9 000 Canadiens qui se disent gravement préoccupés des répercussions sur le saumon sauvage de la Colombie-Britannique des exploitations salmonicoles industrielles dans des enclos en filet.


Mr. Speaker, I have the pleasure to submit a petition signed by approximately 100 Canadian residents.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition signée par une centaine de résidants canadiens.


5. Welcomes Parliament’s decision to develop a much more practical and visible petitions portal on its website, which will facilitate, within the limits of Article 227 of the Treaty and Article 202 of Parliament’s Rules of Procedure and Article 51 of the Charter of Fundamental Rights, access for citizens to the petitions process, provide them with information and allow them to submit petitions in a more user-friendly environment and sign electronically in s ...[+++]

5. salue la décision du Parlement de mettre en place, sur son site internet, un portail des pétitions beaucoup plus pratique et visible, qui facilitera, dans les limites de l'article 227 du traité, de l'article 202 du règlement intérieur du Parlement européen et de l'article 51 de la Charte des droits fondamentaux, l'accès des citoyens à la procédure, leur fournira des informations et leur permettra de déposer des pétitions dans un environnement plus convivial et de signer électroniquement en faveur de pétitions; estime que ce portai ...[+++]


5. Welcomes Parliament’s decision to develop a much more practical and visible petitions portal on its website, which will facilitate, within the limits of Article 227 of the Treaty and Article 202 of Parliament’s Rules of Procedure and Article 51 of the Charter of Fundamental Rights, access for citizens to the petitions process, provide them with information and allow them to submit petitions in a more user-friendly environment and sign electronically in s ...[+++]

5. salue la décision du Parlement de mettre en place, sur son site internet, un portail des pétitions beaucoup plus pratique et visible, qui facilitera, dans les limites de l'article 227 du traité, de l'article 202 du règlement intérieur du Parlement européen et de l'article 51 de la Charte des droits fondamentaux, l'accès des citoyens à la procédure, leur fournira des informations et leur permettra de déposer des pétitions dans un environnement plus convivial et de signer électroniquement en faveur de pétitions; estime que ce portai ...[+++]


Foreign Affairs Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to submit a petition signed by literally thousands of university students who, in the midst of studying and preparing for exams, still have found it necessary to sign it.

Les affaires étrangères M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition signée par littéralement des milliers d'étudiants universitaires qui, au milieu de leurs études et de la préparation aux examens, ont quand même jugé nécessaire de la signer.


I would like to submit this petition as well as give recognition to the 870 individuals who signed the petition on the Internet as well.

J'aimerais présenter cette pétition et faire en outre reconnaître les 870 autres personnes qui ont signé la pétition sur Internet.


The petitions, which were initially submitted by Charles Svoboda on behalf of the Valencia-based Abusos Urbanísticos No campaign, and by Mr and Mrs Schuckall and Mrs Perret, were subsequently signed by over 10 000 people.

Les pétitions, présentées à l’origine par Charles Svoboda au nom de la campagne Abusos Urbanisticos No, basée à Valence, par M. et Mme Schuckall et Mme Perret, ont par la suite été signées par plus de 10 000 personnes.


– (DE) Mr President, in 1992, animal welfare organisations from all over Europe presented the European Parliament with the biggest petition ever submitted in the world, a petition signed by 2.5 million people, who in signing it were expressing their support for a ban on animal testing in the cosmetics sector.

- (DE) Monsieur le Président, en 1992, des associations de protection des animaux en provenance de l’Europe entière ont déposé la pétition la plus imposante qui ait jamais été faite au monde, en recueillant les signatures de 2,5 millions de personnes qui ont ainsi soutenu l’interdiction de l’expérimentation animale dans le secteur des cosmétiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'submit signed petitions' ->

Date index: 2024-05-10
w