Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we're just debating here " (Engels → Frans) :

Are we to just stand here and speak in this debate?

Nous contenter de débattre de la situation?


Again I come back to the point that what we are really debating here in many respects is a question of judgment on the position the Americans are taking at this point which the government appears eager to approve although it is going through the motions of a parliamentary debate.

Encore une fois, ce dont nous débattons réellement ici, c'est la position adoptée par les Américains à ce stade, que le gouvernement semble prêt à approuver, même s'il fait mine de soumettre la question à la Chambre.


Given the resolution that we have just adopted here, does the minister agree with the Liberal Party that the time has come for Canada to contact its allies—France, the United States, the United Kingdom and others—to talk about the need to invoke the doctrine of responsibility that we, as citizens of the world, have to save people's lives— The hon. Leader of the Government in the House of Commons.

Étant donné la résolution que nous venons d'adopter en cette Chambre, le ministre est-il d'accord avec le Parti libéral pour dire que le moment est venu pour le Canada de contacter ses alliés, la France, les États-Unis, le Royaume-Uni et les autres, pour parler de la nécessité d'invoquer cette doctrine de la responsabilité que nous avons, en tant que citoyens du monde, d'assurer la vie aux gens. L'honorable leader du gouvernement à la Chambre des communes a la parole.


I believe that the work done by the High Representative Javier Solana, EU enlargement policy, the Barcelona process, the European Neighbourhood Policy just debated here, the EU’s special representatives in Bosnia-Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova and the Southern Caucasus and the peace process in the Middle East, as well as the EU’s role as a member of the Quartet for the Middle East and the Troika for Kosovo, plus the other ESDP missions I have referred to here ...[+++]

Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait ré ...[+++]


I believe that the work done by the High Representative Javier Solana, EU enlargement policy, the Barcelona process, the European Neighbourhood Policy just debated here, the EU’s special representatives in Bosnia-Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova and the Southern Caucasus and the peace process in the Middle East, as well as the EU’s role as a member of the Quartet for the Middle East and the Troika for Kosovo, plus the other ESDP missions I have referred to here ...[+++]

Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait ré ...[+++]


This was a very important debate here, but the horrific humanitarian situation has been spoken about by other colleagues, and there is a group of people who is always forgotten; I just wanted their voice to be heard here today.

Le débat d’aujourd’hui était très important, mais d’autres collègues ont déjà évoqué la situation humanitaire catastrophique et il y a un groupe de personnes qui est systématiquement oublié.


Mr. Tom Richardson (Acting Assistant Deputy Minister, Strategic Policy Branch, Agriculture and Agri-Food Canada): We're just debating here, Mr. Chair, how to answer this.

M. Tom Richardson (sous-ministre adjoint intérimaire, Direction générale des politiques stratégiques, Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada): Monsieur le président, nous étions en train de nous demander comment répondre à cette question.


– (FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to be sure, when you report back to Commissioner McCreevy about this debate, that you will be careful to tell him that the debate we have just held is addressed to him but that he must also give an account of it and relate what has just happened here this afte ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement m’assurer que, lorsque vous rendrez compte de cette discussion au commissaire McCreevy, vous aurez soin de lui dire que le débat que nous venons de mener s’adresse à lui, mais qu’il doit aussi en rendre compte et relater ce qui vient de se passer ici, cet après-midi, lorsque cette question sera à nouveau abordée au Conseil.


Not just debate here this morning within the Chamber but debate among Canadians about how we will reinforce Canada as a sovereign nation.

Il ne s'agit pas seulement d'en débattre à la Chambre ce matin, mais aussi d'inviter tous les Canadiens à échanger afin de déterminer comment nous allons raffermir la souveraineté du Canada.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.




Anderen hebben gezocht naar : just stand here     just     debate     really debating here     really debating     just adopted here     have just     well     just debated here     neighbourhood policy just     policy just debated     important debate here     forgotten i just     very important debate     just debating here     we're just     we're just debating     when     sure     about this debate     just happened here     just debate here     not just     not just debate     spend debating here     spend debating     we're just debating here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're just debating here ->

Date index: 2025-01-26
w