Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we have because contrary to what senator oliver " (Engels → Frans) :

Here, in Canada, the country we have built is not a traditional nation state because, contrary to what happened in other countries, we have built our country on the reconciliation of different peoples and different nations.

Voilà qu'au Canada, nous avons bâti un pays qui n'est pas un État-nation traditionnel, parce que nous avons, au contraire, bâti notre pays sur la réconciliation de peuples différents et de nations différentes.


The Chair: Colleagues, apropos of what Senator Oliver raised a while ago, for the information of honourable senators I have been given what I believe to be the text of what we heard yesterday from Ms. Pearse of the Department of Finance in response to a question from Senator Harb.

Le président : Chers collègues, au sujet de la question qu'a soulevée le sénateur Oliver tout à l'heure, on m'a remis la transcription, je crois, de ce que nous avons entendu hier lorsque Mme Pearse, du ministère des Finances, a répondu à une question du sénateur Harb.


However, we now find that you – contrary to what is contained in the Treaty of Lisbon, namely a horizontal commitment to protect consumers – have done exactly the opposite with the division of the portfolios in your European Commission, because now there is not just one commissioner responsible for consumer protection, but several.

Or, nous découvrons à présent que votre répartition des portefeuilles au sein de la Commission produit l’effet exactement inverse, allant à l’encontre des dispositions du traité de Lisbonne sur la protection horizontale des consommateurs. En effet, dorénavant, ce n’est plus un, mais plusieurs commissaires qui sont responsables de la protection des consommateurs.


This is especially worthy of condemnation because, contrary to what some would have you believe, this is not some isolated incident or a series of unsubstantiated allegations.

Il faut certainement le faire parce que, contrairement à ce que d’aucuns voudraient vous faire croire, il ne s’agit pas d’un incident isolé ou d’allégations dénuées de tout fondement, bien au contraire.


I am sensitive to what Senator Oliver has said, because I have already received complaints.

Je comprends ce que dit le sénateur Oliver, car j'ai déjà reçu des plaintes.


The democratic system imagined by Montesquieu and the thinkers of the enlightenment – I, like many others, have been greatly interested in Montesquieu’s thinking – cannot, contrary to what is sometimes said, be transposed, because Montesquieu’s system was designed to meet the needs of a nation State and what he calls the ‘balance of powers’ is a bal ...[+++]

Le système démocratique imaginé par Montesquieu et les penseurs du siècle des lumières - je me suis, comme beaucoup d'autres d'ailleurs, beaucoup intéressé à la pensée de Montesquieu - ne peut pas, contrairement à ce que l'on dit parfois, être transposé car le système de Montesquieu était une réflexion pour les besoins d'un État nation et ce qu'il appelle l'équilibre des pouvoirs, c'est un équilibre à l'intérieur de cet État nation.


That is also the reason why I, contrary to what the honourable Member from the PPE-DE said, still believe that the amendment is meaningful. Because it makes it clear that even those circles which have long regarded and felt themselves to be beyond and above the law, must be subjected to the full force of the law and not exempted.

C’est aussi la raison pour laquelle je pense que, contrairement à ce que mon collègue du PPE a dit, l’amendement est quand même judicieux, parce qu’il souligne que les milieux qui se sont longtemps considérés au-dessus des lois, et qui se sentent encore en partie hors d’atteinte, doivent eux aussi répondre de leurs actes devant la justice et qu’ils ne peuvent être dispensés de cette obligation.


In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the ...[+++]

Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.


I was wondering if you, Mr. Armitage, felt that by having access more than in the informal way that we have because contrary to what Senator Oliver — Mr. Chair, I am speaking — contrary to what Senator Oliver says, many staff here over the years have had excellent relationships with individual senators and have consulted informally on an ongoing basis.

Je me demandais ce que vous pensiez, monsieur Armitage, du fait de pouvoir vous entretenir d'une manière plus officielle que ce qui se passe actuellement, car contrairement à ce que dit le sénateur Oliver — je parle, monsieur le président —, au fil des années, de nombreux employés ont entretenu d'excellentes relations avec certains sénateurs et ils les ont consultés régulièrement de manière informelle.


Contrary to what Senator Mitchell talked about, that we are looking here at reducing greenhouse gases, if you will still continue to run the coal plants and have Upper Churchill, that does not seem to me to be reducing the greenhouse gases — other than what you are doing, which I commend you for.

Contrairement à ce dont a parlé le sénateur Mitchell, soit qu'il est question ici de réduire les émissions de gaz à effet de serre, si vous continuez d'exploiter les centrales alimentées au charbon tout en ayant cette centrale dans le cours inférieur du fleuve Churchill, cela ne signifie pas pour moi qu'il y aura une réduction des gaz à effet de serre — en dehors de ce que vous êtes déjà en train de faire, et ce dont je vous félicite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have because contrary to what senator oliver' ->

Date index: 2024-01-30
w