Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we have merely rid ourselves " (Engels → Frans) :

We have to rid ourselves of an archaic, patronage driven economic development model.

Nous devons nous débarrasser de ce modèle de développement économique archaïque et empreint de népotisme.


We are merely protecting ourselves and our property.

Nous ne faisons que nous protéger et protéger nos biens.


We meet the public at our public meetings, and if the public is willing in one evening just out of their pockets to give $22,000 to the shelter at Main and Hastings, we have to keep stepping up and we have to rid ourselves of this particular plague.

Nous rencontrons les gens à nos réunions publiques, et si, en une seule soirée, les gens sont prêts à donner 22 000 $ de leur poche au refuge qui se trouve au coin des rues Main et Hastings, nous devons redoubler d'efforts et nous débarrasser de ce fléau social.


Even though the World Health Organization, the mayor and police of Vancouver and doctors say that InSite is a good program, the Minister of Health says that the government does not want it, that it is not a good program, that we absolutely must rid ourselves of anyone who takes illicit drugs and that we should get rid of InSite.

Même si l'Organisation mondiale de la Santé, le maire et les policiers de Vancouver ainsi que les médecins disent qu'InSite est un bon programme, la ministre de la Santé dit qu'on n'en veut pas, que ce n'est pas un bon programme, qu'on veut absolument se débarrasser de toutes les personnes qui prennent des drogues illicites, donc, qu'on se débarrasse d'InSite.


Mr Sharon points out that we have merely rid ourselves of problematic settlements while, on the other hand, both the illegal settlements and the construction of the illegal security wall are continuing, in violation of the resolutions of the International Court at The Hague.

M. Sharon précise que nous nous sommes simplement débarrassés des colonies problématiques, mais que, par ailleurs, tant les colonies illégales que la construction du mur de sécurité illégal se poursuivent, en violation des résolutions du Tribunal international de La Haye.


Firstly, we have to rid ourselves of the illusion that an active policy on legal immigration will put a stop to the illegal flow of migrants into our countries.

Un: il faut se défaire de l'illusion selon laquelle une politique active d'immigration légale aurait pour effet de supprimer l'immigration illégale vers nos pays.


The first agreement by the European Council is an initial step and I now believe that we must all set about, on the one hand, reaching a good agreement and, on the other, beginning, once we have rid ourselves of that burden of the constitutional impasse, to work.

Le premier accord du Conseil européen est une première étape et je crois maintenant que nous devons tous chercher, d’une part, à parvenir à un bon accord et, d’autre part, à nous mettre au travail dès que nous nous serons débarrassés de ce poids que représente l’impasse constitutionnelle.


In an era of nation states we have failed to rid ourselves of two serious and persistent breaches of fundamental human rights, namely the death penalty and the widespread use of torture.

À l’heure des États-nations, nous ne sommes pas parvenus à mettre fin à deux violations graves et persistantes des droits de l’homme fondamentaux, à savoir la peine de mort et l’usage répandu de la torture.


Personally, I do not want to be in the right and tell the Americans that they were wrong, because there was, at the time, one question to which we had no answer, and it was this: ‘How do we rid ourselves of Saddam Hussein?’ We may have been right to oppose the war, but we did not come up with any alternative way of getting rid of Saddam Hussein.

Personnellement, je ne veux pas avoir raison et dire aux Américains qu’ils avaient tort, car, à l’époque, il y avait une question à laquelle nous n’avions pas de réponse: comment se débarrasser de Saddam Hussein? Si nous avions raison d’être opposés à la guerre, nous ne proposions aucune alternative pour se débarrasser de Saddam Hussein.


This particular aspect of Bill C-25 shows why we need to rid ourselves of capital gains taxes.

Cet aspect du projet de loi C-25 montre, à lui seul, pourquoi il faut se débarrasser de l'impôt sur les gains de capital.




Anderen hebben gezocht naar : have     economic development model     rid ourselves     merely     merely protecting ourselves     meet     must rid ourselves     out that we have merely rid ourselves     once we have     have rid ourselves     states we have     human rights namely     they     may have     we have merely rid ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have merely rid ourselves' ->

Date index: 2021-06-18
w