Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we have not had fulsome debate » (Anglais → Français) :

Senator Cools: There is debate. We have not had a debate yet.

Le sénateur Cools : Il y a un débat, mais nous n'avons pas encore pu débattre.


However, it is important that we support this piece of legislation, that we send it to committee so we can have a fulsome debate on how to move Canada's tourism industry forward and also how we could unite this country around the majesty and the beauty of her geography.

Toutefois, il est important que nous soutenions cette mesure législative et que nous la renvoyions au comité afin de pouvoir avoir un débat approfondi sur la façon de faire progresser notre secteur du tourisme et sur la manière dont nous pourrions nous servir de la majesté et de la beauté des paysages canadiens pour unir les habitants du pays.


We on this side of the House have personally and privately assured the House leader for the Conservatives that we are committed to a procedural-free exercise so that we can have a fulsome debate on all of the problems that we see in Bill C-45.

De ce côté-ci de la Chambre, nous avons affirmé personnellement et en privé au leader du gouvernement à la Chambre que nous tenions à éviter les manoeuvres procédurales pour pouvoir discuter à fond des problèmes que nous voyons dans le projet de loi C-45.


There have been many times on this committee when a member's had an opinion, and we've had fulsome debate on that opinion and have not cut people off just because a member feels that it's urgent or is in his best interest.

Il est souvent arrivé au sein de ce comité qu'un député ait une opinion et que nous engagions un débat vigoureux à ce sujet, sans priver qui que ce soit du droit de s'exprimer simplement parce que quelqu'un estime que c'est urgent ou que c'est dans son intérêt.


It is very misleading to suggest that we have not had fulsome debate in this House.

Il est parfaitement trompeur de prétendre que nous n'avons pas eu de débat approfondi dans cette Chambre.


There are also a couple of practical matters I should like to comment on, first of all a matter on which I myself have done some work, namely the Commission’s proposal concerning the shipyards package. We had a debate on this here in Parliament last autumn.

J’ai quelques remarques à formuler sur certains points concrets. Il y a, en premier lieu, un point dont je me suis occupée personnellement, à savoir la proposition de la Commission en ce qui concerne le "paquet" relatif aux chantiers navals.


– (FR) Mr President, we have had an almost permanent Intergovernmental Conference for 10 years, we have had endless debates on the nature of the European Union and even on its raison d'être. The European Union increasingly resembles one of these useless machines seen in contemporary art, where the only important thing is the complexity of its workings.

- Monsieur le Président, une conférence intergouvernementale quasi permanente depuis dix ans, des discussions sans fin sur la nature de l'Union européenne et même sur sa raison d'être, celle-ci ressemble de plus en plus à ces machines inutiles de l'art contemporain dont seule importe la complexité des rouages.


– (FR) Mr President, we have had an almost permanent Intergovernmental Conference for 10 years, we have had endless debates on the nature of the European Union and even on its raison d'être . The European Union increasingly resembles one of these useless machines seen in contemporary art, where the only important thing is the complexity of its workings.

- Monsieur le Président, une conférence intergouvernementale quasi permanente depuis dix ans, des discussions sans fin sur la nature de l'Union européenne et même sur sa raison d'être, celle-ci ressemble de plus en plus à ces machines inutiles de l'art contemporain dont seule importe la complexité des rouages.


I have had this debate with Parliament and I know what is going to happen later in the day.

J'ai mené ce débat avec le Parlement et je sais ce qu'il adviendra plus tard.


Instead, we have already previously had a debate on the subject in this Parliament. At that time, the Council had been dealing with the matter, and we are now about to discuss what the results of the Council's recommendations are.

Le Conseil s’en est alors saisi et nous allons à présent discuter du résultat des discussions du Conseil.




D'autres ont cherché : debate we have     there is debate     can have     important     have a fulsome     fulsome debate     house have     committee     there have     we've had fulsome     had fulsome debate     suggest that we have not had fulsome debate     myself have     have done some     had a debate     have     had endless debates     i know     had this debate     we have not had fulsome debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have not had fulsome debate' ->

Date index: 2022-10-09
w