Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we will move juveniles closer » (Anglais → Français) :

Indeed, the last few years have witnessed a move towards closer co-operation between EU Member States, for example in the agreement on principles for exchange of information on savings income and on mutual assistance in recovery of tax claims.

Ces dernières années ont en effet été marquées par une intensification de la coopération entre États membres de l'UE, qui s'est traduite par exemple par un accord sur les principes d'un échange d'informations sur les revenus de l'épargne et sur l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances fiscales.


He said the Canadians would stay permanently in sector south and not return to sector west, and we would move up closer to the front-line action in the area of the Maslenica Bridge, the Zemunik Airport and the area around Medak.

Les Canadiens resteraient de façon permanente dans le secteur sud et ne retourneraient pas dans le secteur ouest. Nous serions appelés à déménager plus près de la ligne de front dans la région du pont de Maslenica, de l'aéroport de Zemunik et des environs de Medak.


Our Prime Minister announced in December that our government would contribute $650 million over three years to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, meaning that thousands of people across the world will receive the life-saving treatments they need, and we will move even closer to eradicating TB in our lifetime.

Le premier ministre a annoncé en décembre que le gouvernement verserait 650 millions de dollars sur trois ans au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, ce qui signifie que des milliers de personnes dans le monde recevront les traitements dont ils ont besoin pour guérir, ce qui nous permettra de progresser davantage vers l'éradication de la tuberculose.


Women in management: Commission moves closer to its target of at least 40% // Brussels, 22 November 2017

Femmes aux postes d'encadrement: la Commission se rapproche de son objectif d'au moins 40 % // Bruxelles, le 22 novembre 2017


And when I hear the US Commerce Secretary Wilbur Ross, in London, call on the British to move away from Europe in order to move closer towards others – towards less environmental, health and food regulation, and no doubt financial, tax and social regulation too – I have my doubts.

Et quand j'entends le Secrétaire au commerce américain Wilbur Ross appeler à Londres les Britanniques à diverger avec l'Europe pour mieux converger vers d'autres – vers moins de régulation, environementale, sanitaire, alimentaire, sans doute aussi financière, fiscale et sociale – je m'interroge.


That is why in the NDP, although we agree with some parts of the bill and are willing to see it go to committee, we have very serious concerns about this idea that we will move juveniles closer and closer to the criminal system and that somehow we are going to fool people that it is going to fix the problem, that this is going to work.

C'est pourquoi, bien que le NPD souscrive à certaines parties du projet de loi et bien qu'il soit prêt à le renvoyer au comité, il s'inquiète très sérieusement du danger de rapprocher des adolescents du système pénal et de faire croire aux gens que ce genre de mesures va résoudre le problème et va être efficace.


However, ETUC would require employer positions to move significantly closer to its own (particularly on the critical issue of the opt-out) before it would consider negotiations.

La CES, pour sa part, attendrait que les employeurs se rapprochent notablement de ses propres positions (notamment sur la question sensible de l'«opt-out») avant d’envisager des négociations.


When it does, progress toward compliance with the Convention on the Rights of the Child will accelerate and we will move much closer, we hope, to a Canada, if not to a world, fit for children.

Quand il le fera, l'observation de la Convention relative aux droits de l'enfant fera des progrès et nous nous rapprocherons nettement d'un Canada, sinon d'un monde, digne des enfants.


The main change concerns the cohesion countries, which have moved considerably closer to the Community average in terms of per capita GDP.

Le principal changement concerne les pays de la cohésion, qui se sont remarquablement rapprochés de la moyenne communautaire en termes de PIB par habitant.


Abroad, we will continue our work with international organizations such as UNCITRAL and The Hague Conference to identify and reduce the roadblocks among different legal systems so that we will move ever closer to a legal framework that harmoniously supports the borderless world of electronic communications and commerce.

À l'étranger, nous allons continuer de collaborer avec la Commission des Nations unies sur le droit commercial et international (CNUDCI) et la Conférence de La Haye pour détecter et atténuer les obstacles inhérents aux différents systèmes juridiques afin de pouvoir arriver à un cadre juridique qui favorisera harmonieusement l'élimination des frontières dans le secteur du commerce et des communications électroniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we will move juveniles closer' ->

Date index: 2022-12-03
w