Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week seven young skiers tragically " (Engels → Frans) :

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last week seven young skiers tragically lost their lives in an avalanche.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Alliance canadienne): Monsieur le Président, sept jeunes skieurs ont connu une fin tragique la semaine dernière à l'occasion d'une avalanche.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, it is with a very heavy heart that I rise today to pay tribute to the seven young athletes from Bathurst High School who, along with the wife of the driver of their van, lost their lives in a tragic traffic accident near Bathurst, New Brunswick, in the late evening of Friday, January 12.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, c'est le cœur très lourd que je prends aujourd'hui la parole pour rendre hommage aux sept jeunes athlètes de l'école secondaire de Bathurst qui, avec l'épouse du chauffeur de leur camionnette, ont perdu la vie dans un tragique accident de la route près de Bathurst, au Nouveau- Brunswick, le soir du vendredi 12 janvier.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise with sadness today to express profound condolences of the seven young Calgarians, among whom were three of my constituents, whose young lives were tragically taken in the avalanche last week at Glacier National Park.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est avec tristesse que j'exprime mes sincères condoléances à la suite du décès de sept jeunes de Calgary, dont trois vivaient dans ma circonscription. Ces jeunes ont tragiquement péri dans l'avalanche survenue la semaine dernière dans le parc national des Glaciers.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take the opportunity to pay my respects to the seven young Canadians who lost their lives in an avalanche over the weekend and to the seven astronauts who lost their lives in a tragic way in Texas last weekend.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je veux profiter de l'occasion pour rendre hommage aux sept jeunes Canadiens qui ont perdu la vie dans une avalanche et aux sept astronautes qui ont perdu la vie de façon tragique au Texas au cours du week-end.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, on behalf of my fellow New Democrats and our leader Jack Layton, I wish to express our deepest sympathy to the families, loved ones and friends of the seven young Canadians who died so tragically in Glacier National Park on Saturday.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, au nom de mes collègues néo-démocrates et du chef de mon parti, M. Jack Layton, je tiens à offrir mes plus sincères condoléances aux familles, aux proches et aux amis des sept jeunes Canadiens qui ont péri, samedi, dans le parc national des Glaciers.


– (NL) Madam President, I should like to endorse Mrs Lynne’s point of order, but I should like to ask you to re-establish contact, and I should also like to call on my fellow Greek MEPs to ensure that these spotters, who have now spent nearly five weeks in a Greek prison for indulging in their pastime, can be brought to court before next Friday, because procedures will otherwise be delayed by a three-week break and these young men, these spotters who were enjoying their pa ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m'associer au point à la motion de procédure de Mme Lynne, mais je voudrais vous demander de reprendre le contact et j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin qu'ils veillent à ce que ces "spotters", qui, en raison de leur hobby, sont emprisonnés en Grèce depuis cinq semaines déjà, soient amenés à comparaître avant vendredi prochain ; en effet, un congé de trois semaines approche et ces jeunes gens, ces "spotters" qui pratiquaient leur hobby, risquent d'être emprisonnés sept à huit semaines sans comparution.


But the young farmer will work seven days a week for very little money.

Par contre, le jeune agriculteur travaille sept jours sur sept pour une rémunération très faible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week seven young skiers tragically' ->

Date index: 2022-10-06
w