Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week that since president clinton » (Anglais → Français) :

He even suggested that the U.S. should take the lead in promoting this monetary integration, and since President Clinton is looking again for some legacy, this could be it.

Il a même proposé que les États-Unis prennent l'initiative afin de promouvoir cette intégration monétaire, et puisque le président Clinton cherche à nouveau à laisser sa marque dans l'histoire, ce pourrait être là l'occasion.


– (PT) Jimmy Carter said in an interview this week that since President Clinton there have never been any good-faith talks on the subject of the Middle East under the patronage of the United States of America.

– (PT) Jimmy Carter a déclaré dans une interview cette semaine que, depuis le président Clinton, il n’y avait plus eu de négociations de bonne foi sur la question du Moyen-Orient sous le patronage des États-Unis d’Amérique.


As you are probably aware, the Netherlands Presidency in the latter half of last year held discussions at various levels to ascertain whether positions remained the same on the Directive since the last substantive debate in June 2003. In the last few weeks, the UK Presidency has been in contact with the Member States. Unfortunately, the UK Presidency, in common with previous Presidencies, found that very little had changed and that ...[+++]

Comme vous le savez certainement, au cours du second semestre de l’an dernier, la présidence néerlandaise a débattu à différents niveaux afin de vérifier si les positions étaient restées inchangées quant à la directive depuis le dernier débat important, en juin 2003. Ces dernières semaines, la présidence britannique a été en contact avec les États membres. Malheureusement, la présidence britannique et celles qui l’ont précédée ont découvert que les choses avaient très peu changé et que les avis restaient nettement polarisés.


Topic number one – since it occupied our minds yet again this week, as the President-in-Office can testify – is the European Union's aid to ameliorate the damage caused by the catastrophic floods in Europe.

Le thème numéro un - parce cela nous a occupés une nouvelle fois cette semaine, Monsieur le Président du Conseil - concerne l'aide de l'Union européenne à la réparation des dégâts qui ont affecté l'Europe à la suite des inondations catastrophiques.


Senator Prud'homme: Since President Clinton called to ask Prime Minister Chrétien, on behalf of Canada, to join in the effort, my very simple follow-up question to that is: Did President Clinton have any consultation with the Canadian government in announcing that he would accept the Secretary-General's opinion that a deal was in the making?

Le sénateur Prudhomme: Puisque le président Clinton a appelé pour demander au premier ministre Chrétien, au nom du Canada, de participer à l'effort, la question que je me pose est la suivante: le président Clinton a-t-il consulté le gouvernement canadien avant d'annoncer qu'il accepterait l'avis du secrétaire général, selon lequel on était en train de parvenir à une entente?


I am also very regretful and sorry that the Camp David Summit did not have a successful outcome, especially since it came eight months after strenuous negotiations in the region, but also in Stockholm, in Sweden, and in Washington, and followed the considerable efforts made by President Clinton and his colleagues.

Je ressens également beaucoup de regrets et de douleur, parce que le Sommet de Camp David n'a pas abouti à un résultat positif, surtout qu'il a eu lieu à l'issue de huit mois de négociations épuisantes dans la région, mais également à Stockholm, en Suède, et à Washington, et après les efforts considérables consentis par le président Clinton et ses collaborateurs.


The US is in favour of arbitration, but it strikes me that, when President Clinton visits these two countries next week, India should be asked to come to the negotiating table so that, together with Pakistan, it can find a long-term settlement to this Kashmir question.

Les États-Unis sont favorables à un arbitrage et je pense sincèrement que le président Clinton devrait profiter de sa visite dans ces deux pays la semaine prochaine pour inviter l'Inde à s'asseoir à la table des négociations, de manière à ce qu'ensemble avec le Pakistan, ils cherchent une solution à long terme au problème du Cachemire.


The US team will be led by Mr Ira Magaziner, Senior Advisor to President Bill Clinton and architect of the US report on electronic commerce presented by President Clinton last week.

L'équipe américaine sera conduite par M. Ira Magaziner, haut conseiller du Président Bill Clinton et auteur du rapport sur le commerce électronique présenté par le Président Clinton la semaine dernière.


(1445 ) Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): I did that a week ago with President Clinton, so the question is a bit late.

(1445) Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Je l'ai déjà fait il y a une semaine.


Their proposals will be put to President Clinton, Felipe Gonzalez and Jacques Santer three weeks later at the EU-US Summit in Madrid on December 3, bringing industry's views into the broader initiative on deepening the Transatlantic relationship.

Leur propositions seront présentées au président Clinton, à Felipe Gonzales et à Jacques Santer trois semaines plus tard, lors du sommet UE-USA qui se tiendra à Madrid le 3 décembre, apportant ainsi le point de vue de l'industrie à l'initiative plus vaste d'approfondissement des relations transatlantiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week that since president clinton' ->

Date index: 2021-04-03
w