Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weeks president barroso and commissioner ferrero-waldner have both » (Anglais → Français) :

In the last three weeks President Barroso and Commissioner Ferrero-Waldner have both been to New York, where they held constructive discussions on the summit preparations with the UN Secretary General Kofi Annan, his deputy, Louise Fréchette, and the President of the UN General Assembly, Ambassador Ping.

Ces trois dernières semaines, le président Barroso et la commissaire Ferrero-Waldner se sont tous deux rendus à New York, où ils ont eu des discussions constructives sur les préparatifs du sommet avec le secrétaire général Kofi Annan, son adjointe Louise Fréchette et le président de l’Assemblée générale des Nations unies, l’ambassadeur Ping.


President Barroso and Commissioners Ferrero-Waldner and Mandelson have all the information they require to put forward a proposal.

Le président Barroso et les commissaires Ferrero-Waldner et Mandelson disposent de toute l’information dont ils ont besoin pour faire une proposition.


Messages of condolence from President Barroso and Commissioner Ferrero-Waldner to Indian and Pakistan authorities

Messages de condoléances du Président Barroso et de la Commissaire Ferrero-Waldner aux autorités indiennes et pakistanaises


Commenting on 30 years of EU-China diplomatic relations, Commissioner Ferrero-Waldner said, “Both the EU and China have changed beyond recognition in 30 years and so has our relationship.

Interrogée sur ces 30 années de relations diplomatiques UE-Chine, Mme Ferrero-Waldner a émis le commentaire suivant: «En 30 ans, l'Union européenne et la Chine ont toutes deux subi des transformations substantielles et il en va de même de nos relations.


In recent high-level contacts – including the meeting between President Barroso and President Arroyo last September, and between Commissioner Ferrero-Waldner and Foreign Minister Romulo in March – we have encouraged the Filipino authorities to advance their economic and social reforms, but expressed grave concern about the sharp increase in extrajudicial killings.

Nous avons, au cours des récents contacts à haut niveau, notamment la réunion organisée en septembre dernier entre le président Barroso et le président Arroyo, d’une part, et la réunion du mois de mars entre la commissaire Ferrero-Waldner et M. Romulo, ministre des affaires étrangères, d’autre part, invité les autorités philippines à faire progresser leurs réformes économiques et sociales, ...[+++]


In addition to the bilateral summits with the Republic of Korea and China, President Barroso had meetings with the President of Indonesia and the Prime Minister of Singapore, and Commissioner Ferrero-Waldner met the Foreign Ministers of Vietnam, Thailand, Indonesia and the Philippines.

En marge des sommets bilatéraux avec la République de Corée et la Chine, le président Barroso a rencontré le président indonésien et le Premier ministre de Singapour, et la commissaire Ferrero-Waldner a rencontré pour sa part les ministres des affaires étrangères du Vietnam, de Thaïlande, d’Indonésie et des Philippines.


That is why I should like to start, on behalf of my group, by pledging our full support, both to the Finnish Presidency, you, Mrs Lehtomäki, your Prime Minister, your Minister for Foreign Affairs – whilst also congratulating you on the efforts that have already been made – and also to you, Commissioner Ferrero-Waldner.

C’est pourquoi je voudrais commencer, au nom de mon groupe, par apporter notre plein soutien à la fois à la présidence finlandaise, c’est-à-dire à vous, Madame Lehtomäki, à votre Premier ministre et à votre ministre des affaires étrangères, tout en vous félicitant pour les efforts déjà accomplis, et à vous, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner.


Returning to the city of its birth, European and Mediterranean partners, together with Commission President Barroso and Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will gather in Barcelona on 27 and 28 November, to agree on an ambitious agenda of revitalisation a ...[+++]

De retour à Barcelone, ville où est né le partenariat euro-méditerranéen, les partenaires, en présence du président de la Commission, M. Barroso, et de la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique de voisinage, Mme Ferrero-Waldner, se réuniront les 27 et 28 novembre, afin d’élaborer un ambitieux plan de réforme et de redynamisation.


President Barroso, Commissioner Michel and Commissioner Ferrero-Waldner will hold a joint press conference on Monday 12 September at 1300 pm in the press room of the European Commission in Brussels.

Le Président Barroso, M. Michel et Mme Ferrero-Waldner tiendront une conférence de presse commune le lundi 12 septembre à 13h à la salle de presse de la Commission européenne à Bruxelles.


In Brasilia, Commissioner Ferrero-Waldner will meet Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federal Republic of Brazil, and with members of the Ministry of External Relations to have broad discussions on multilateral, regional and bilateral matters.

À Brasilia, Madame Ferrero-Waldner rencontrera Luiz Inácio Lula da Silva, président de la République fédérative du Brésil, et des membres du ministère des relations extérieures, dans le cadre de vastes débats sur des sujets multilatéraux, régionaux et bilatéraux.


w