Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week’s time it will become quite clear whether » (Anglais → Français) :

Mr President, I believe that at the meeting in Ljubljana in a weeks time it will become quite clear whether the European Union and the United States are going to face up to their global responsibilities or are just going to continue to talk about them in a populist manner.

M. le Président, je pense que lors de la réunion de la semaine prochaine à Ljubljana, on verra clairement si l’Union européenne et les États-Unis sont prêts à assumer leurs responsabilités mondiales ou s’ils vont se contenter de poursuivre leur propagande populiste.


Mr President, I believe that at the meeting in Ljubljana in a weeks time it will become quite clear whether the European Union and the United States are going to face up to their global responsibilities or are just going to continue to talk about them in a populist manner.

M. le Président, je pense que lors de la réunion de la semaine prochaine à Ljubljana, on verra clairement si l’Union européenne et les États-Unis sont prêts à assumer leurs responsabilités mondiales ou s’ils vont se contenter de poursuivre leur propagande populiste.


It should be clear to senators and MPs where they will be devoting their work in this session of Parliament, where they will put their effort and time, so that a particular committee would become quite an important focus of the work of a member o ...[+++]

Les sénateurs et les députés devraient savoir où ils concentreront leurs efforts et leur temps dans une session donnée, si bien qu'un comité en particulier pourrait représenter une importante partie du travail d'un député ou d'un sénateur et qu'il aurait les ressources voulues et l'appui nécessaire de la Bibliothèque du Parlement ou de votre propre personnel.


Ladies and gentlemen, I believe that in one week of discussions in the Transatlantic Council it will become clear whether the EU and the US really feel a true global responsibility or whether they are maintaining a purely populist stance.

Mesdames et Messieurs, je crois qu’après une semaine de discussions au conseil transatlantique, il apparaîtra clairement si l’UE et les États-Unis estiment qu’ils ont réellement une responsabilité mondiale ou s’ils conservent une position purement populiste.


While you're quite right that those obligations around disclosure are clearly established in common law with respect to criminal proceedings, when things transfer into an immigration context—and this isn't the only principle where we see this play out—it is not uncommon that it becomes less clea ...[+++]

Vous avez raison de dire que l'obligation de divulgation est clairement établie pour les instances criminelles, mais dans le contexte de l'immigration — et ce n'est pas le seul où nous constatons cela — il est moins clair, ou moins certain, que ces conventions et principes seront respectés.


At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so i ...[+++]

En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conférence intergouvernementale, nous devons affirmer sans ambiguïté qu’il s’agit là d’une composante indispe ...[+++]


- The second proposal is that there should be a five-year time-bar on the recovery of sums owed to the Community. This limit could be extended in cases where active steps are being taken to secure recovery. As things stand, there is no general time-limit of a ‘Community’ nature (such a limit exists in certain sectoral regulations e.g. those concerning the Staff Regulations: 5 years, the regulation on the protection of the communities’ financial interests: 4 years). However, there is interference with the national legislation, where th ...[+++]

- La seconde consiste à prévoir un délai de prescription de cinq ans pour le recouvrement des créances communautaires -ce délai pouvant éventuellement être prolongé en cas de poursuites actives en vue du recouvrement: à l'heure actuelle, il n'y pas de délai général de prescription "communautaire" ( il y a un délai dans certains règlements sectoriels, par exemple en ce qui concerne le statut: 5 ans, le règlement PIF, protection des intérêts financiers: 4 ans, mais il y a interférence avec les droits nationaux applicables, car le contrat fait référence à ce droi ...[+++]


Hon. Jacques Saada: Sir, you will quite clearly recall that you yourself and some of your colleagues raised this issue with me a few weeks ago and asked me whether there was a fundamental difference.

L'hon. Jacques Saada: Monsieur le député, vous vous souviendrez très clairement que vous-même et certains de vos collègues m'avez abordé au sujet de cette question il y a quelques semaines en me demandant s'il y avait une différence fondamentale.


So I think the next few weeks will make it quite clear to us whether or not the UN system will be able to survive an illegal use of force by the United States at this time.

Je pense donc que les prochaines semaines seront déterminantes pour savoir si le système des Nations Unies survivra à la décision des États-Unis de recourir illégalement à la force, comme il entend le faire actuellement.


After 14 meetings this week it has become clear the Liberals have formed some sort of alliance with the Bloc in what can only be concluded is an effort to appease the party which would tear our country apart, in the vain hope that it will lead to unity in our time.

Après 14 séances tenues cette semaine, il est devenu évident que les libéraux ont formé une sorte d'alliance avec le Bloc dans ce qui ne peut être qu'une tentative visant à amadouer ce parti dont l'objectif est l'éclatement de notre pays, et ce, dans le vain espoir que cela se traduise par le maintien de l'unité nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week’s time it will become quite clear whether' ->

Date index: 2022-07-12
w