Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcome madame louise arbour " (Engels → Frans) :

It is worth citing the excellent work done by Madam Louise Arbour who served as the chief prosecutor on the international criminal tribunal for the former Yugoslavia.

Il convient de noter l'excellent travail accompli par Mme Louise Arbour, qui a été procureur en chef du Tribunal pénal international des Nations Unies pour l'ex-Yougoslavie.


Frankly, if their standard of behaviour were as pure as they are presenting themselves at the international court in The Hague, they would have been cooperating with the other court, at which Madame Louise Arbour is the chief prosecutor, and they would have turned over indicted war criminals such as Radovan Karadzic, General Mladic, Arkan, and the Vukovar three, all of whom we know are resident in Yugoslavia.

En toute honnêteté, si son comportement était aussi exemplaire qu'elle le prétend devant la Cour internationale de La Haye, elle aurait coopéré avec l'autre tribunal, pour lequel Mme Louise Arbour est la procureure en chef, et elle aurait livré des criminels de guerre inculpés comme Radovan Karadzic, le général Mladic, Arkan et les trois Vukovar, que nous savons tous se trouver en Yougoslavie.


In that case, it gives me great pleasure to welcome Madame Louise Arbour, former Justice of the Supreme Court, who is going to testify all the way from Brussels as part of our hearings into sexual violence against women and children.

Dans ce cas, c'est avec grand plaisir que je souhaite la bienvenue à Mme Louise Arbour, ancien juge de la Cour suprême, qui témoignera à partir de Bruxelles, dans le cadre de nos audiences sur les violences sexuelles commises envers les femmes et les enfants.


5. Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahinda Rajapaksa of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour in establish ...[+++]

5. se félicite de l'annonce, par le Président du Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, de son intention de convier un groupe indépendant de sages comme observateur des enquêtes sur les enlèvements, les disparitions et les exécutions extrajudicaires au Sri Lanka; estime que la mise sur pied d'une commission indépendante, crédible et efficace, en attendant, représente une démarche courageuse susceptible de briser le cercle vicieux de la violence au Sri Lanka; recommande au gouvernement du Sri Lanka de consulter le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, lors de la constitution de cette commis ...[+++]


5. Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahendra Rajapaske of his intention to invite an international commission to inquire into recent killings, disappearances and abductions in Sri Lanka; considers an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour in establishing the commission, to ensure its independen ...[+++]

5. se félicite de l'annonce, par le Président du Sri Lanka, Mahenda Rajapaske, de son intention de convier une commission internationale à enquêter sur les récents meurtres, disparitions et enlèvements au Sri Lanka; estime qu'une commission indépendante, crédible et efficace, en attendant, représente une démarche courageuse susceptible de briser le cercle vicieux de la violence au Sri Lanka; recommande au Sri Lanka de consulter le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, lors de la constitution de cette commission afin d'en garantir l'indépendance et l'efficacité;


5. Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahinda Rajapaksa of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour in establish ...[+++]

5. se félicite de l'annonce, par le Président du Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, de son intention de convier un groupe indépendant de sages comme observateur des enquêtes sur les enlèvements, les disparitions et les exécutions extrajudicaires au Sri Lanka; estime que la mise sur pied d'une commission indépendante, crédible et efficace, en attendant, représente une démarche courageuse susceptible de briser le cercle vicieux de la violence au Sri Lanka; recommande au gouvernement du Sri Lanka de consulter le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Louise Arbour, lors de la constitution de cette commis ...[+++]


Thus we have the minister's statement that Madame Louise Arbour has obviously gone through this.

Ainsi, nous avons la déclaration de la ministre, disant que Mme Louise Arbour a évidemment lu ce texte.


I cannot help but recall those witnesses that have appeared before the standing committee on a number of bills who have cried out for greater rights for those who have been convicted and are serving time in institutions (1900) I remember reading the report of Madam Louise Arbour on the riot in the Kingston prison for women.

Je ne peux pas m'empêcher de me souvenir des témoins qui ont comparu devant le comité permanent au sujet d'un certain nombre de projets de loi et qui ont réclamé à grands cris de plus en plus de droits pour les personnes qui sont reconnues coupables et qui purgent une peine dans nos établissements pénitentiaires (1900) Je me rappelle avoir lu le rapport de Madame Louise Arbour sur l'émeute qui est survenue à la prison des femmes de Kingston.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome madame louise arbour' ->

Date index: 2024-01-12
w