Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well educated but they had never really run anything " (Engels → Frans) :

So he established the connections, he got the money to do the travel, he got the money to have them come here, and he developed a relationship that developed operational capacity with the ANC people, who were very well educated, but they had never really run anything and they'd never run government.

Il a forgé des liens, il a obtenu l'argent pour faire les déplacements, il a obtenu l'argent pour que les gens de là-bas viennent ici, et il a établi une relation qui a bâti une capacité opérationnelle avec les membres du Congrès national africain, qui étaient très bien instruits, mais qui n'avaient en réalité jamais dirigé quoi que ce soit et qui n'avaient jamais été au pouvoir.


All I would say is that I've never really had to order anybody on the privacy side to do anything except in response to specific decisions I make—and I've made close to 300 in the last five years—but it helps the discussion if they know, at the end of the day, I can tell them what to do, su ...[+++]

Tout ce que je dirais est que du côté du volet de la protection de la vie privée, je n'ai jamais dû ordonner à quiconque de faire quoi que ce soit, sauf par suite de décisions précises que j'ai rendues—et j'en ai rendu près de 300 au cours des cinq dernières années—mais la discussion est plus facile si les gens savent qu'en bout de ligne je pourrai leur dire quoi faire, sous réserve de l'approbation des tribunaux.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints mo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


I've never had an issue with a regular member of Parliament as to how they handle possible conflicts of interest, but I have, as you well know, and I hope fairly and reasonably, had issues with the way ministers handle these issues (1310) So if the code again doesn't deal with those clear issues that have kept on rising, then it really doesn't d ...[+++]

Dans la négative, je dirais que vous avez perdu beaucoup de temps parce que tels sont les véritables problèmes sur la place publique et pour les députés. Je n'ai jamais eu de difficulté avec un simple député quant à la façon dont ils traitent d'éventuels conflits d'intérêts, mais comme vous le savez j'en ai eu à redire—de manière juste et raisonnable, j'espère—contre la façon dont des ministres ont traité ces questions (1310) Si le code ne fait pas échec aux problèmes qui sont apparus, il ne sert pas à grand-chose.


The point I really wanted to make is that when it comes to rates versus the eligibility issue, I used to run the carpenters union, and I've never had an unemployed carpenter come into my office and demand a five cent per $100 reduction in rates, but I've had hundreds of them come in and say they don't have enough hours to qualify under these new rules, or ...[+++]that the paycheque of $430 a week they used to get when they were unemployed is now only $150 week because of the new divisor rule, the way they calculate the benefits over the number of weeks you've worked.

Ce que je voulais vraiment dire c'est que quand il s'agit des taux et de l'admissibilité, j'ai été responsable du syndicat des charpentiers et jamais aucun charpentier au chômage n'est venu dans mon bureau pour demander une réduction de 0,05$ par tranche de 100$ en taux, mais des centaines sont venus dire qu'ils n'avaient pas assez d'heures pour être admissibles d'après les nouvelles règles, ou que leur chèque hebdomadaire de 430$ de chômage n'est plus que de 150$ en raison de la règle du nouveau diviseur, la façon de calculer les prestations sur le nombre de semaines travaillées.




Anderen hebben gezocht naar : were very well     very well educated     but they     money to have     they had never     had never really     really run anything     can tell     discussion if they     say     i've never     i've never really     anything     government project will     experience intermittent bouts     have more than     what     over     disease’s ranking     you well     how they     how they handle     then it really     point i really     say they     make     new divisor rule     well educated but they had never really run anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well educated but they had never really run anything' ->

Date index: 2024-12-15
w