Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "went there a bit nervous because " (Engels → Frans) :

Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): If anyone's been involved with budgeting for an election campaign— you are always a bit nervous because you're not certain what's legal and what's not legal.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake-Centre, NPD): Quiconque essaie de préparer un budget en vue d'une campagne électorale.on est toujours un peu nerveux, parce qu'on ne sait pas au juste quelle dépense est légitime ou non.


Pursuant to Germany, there was no legal succession in the sense of economic continuity, because at most, cash went to the shareholders, there was no economic activity anymore, and a transfer of the business or a take-over of liability by the shareholders was not carried out.

D'après les indications de l'Allemagne, aucune succession juridique ne s'est installée conformément au critère de la continuité économique car la majeure partie de l'actif en numéraire a été versée aux actionnaires, aucune activité commerciale n'a plus été menée et aucun transfert des affaires ou aucune reprise des passifs par les actionnaires ne sont intervenus.


I went there a bit nervous because we often get a horrible feeling about huge protests.

J'étais un peu nerveuse, car on se fait souvent des idées horribles sur les vastes mouvements de protestation.


Being outside of the chain of command.they get a little bit nervous because they have no control.

Comme nous sommes hors de la chaîne de commandement, ils sont un peu nerveux, parce qu'ils n'ont pas le contrôle.


– Mr President, honourable Members of the European Parliament, the session went a little bit over time and the President of the Commission had to leave because of other obligations, but it is an honour for me to answer on behalf of President Barroso and on behalf of the Commission.

– (EN) Madame la Présidente, chers membres du Parlement européen, cette séance a légèrement dépassé le temps prévu et le président de la Commission a dû partir en raison d’autres obligations, mais c'est un honneur pour moi de vous répondre au nom du président Barroso et au nom de la Commission.


In the bioethanol plants we visited, I was slightly nervous because, again, there was no emphasis on the safety of the workers.

Dans les usines de bioéthanol que nous avons visitées, j’étais légèrement nerveuse car, à nouveau, aucun accent n’était mis sur la sécurité des travailleurs.


In the bioethanol plants we visited, I was slightly nervous because, again, there was no emphasis on the safety of the workers.

Dans les usines de bioéthanol que nous avons visitées, j’étais légèrement nerveuse car, à nouveau, aucun accent n’était mis sur la sécurité des travailleurs.


Regarding the World Trade Organisation position on carbon tariffs, we do not know their position, because the question has not arisen, but, after examination within the European Union, we think that there is no problem, because what we have tried to do with the inclusion in the emissions trading system, which is a bit different from border tax, is to equalise the situation.

En ce qui concerne l'Organisation mondiale du commerce, nous ne connaissons pas sa position sur la taxe carbone, la question n'ayant pas été abordée, mais nous pensons, après examen au sein de l'Union européenne, qu'il n'y a pas de problème étant donné que ce que nous avons essayé de faire avec l'inclusion dans le système d'échange de quotas d'émission, qui est légèrement différent de la taxe de douane, est d'équilibrer la situation.


On that point, I understand the government. They are a bit nervous about this because they are concerned about Canada's reputation.

Là-dessus, je les comprends; ils sont sensibles parce qu'ils sont très soucieux de la réputation du Canada.


When you boarded the aircraft and went back down to Halifax on I'm assuming the Friday after September 11 and you went through Ottawa airport, you probably were looking around and feeling a little bit nervous.

Quand vous avez pris l'avion pour repartir à Halifax le vendredi qui a suivi le 11 septembre, j'imagine, et que vous êtes entré dans l'aéroport d'Ottawa, je suppose que vous étiez un peu nerveux et que vous regardiez tout autour de vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'went there a bit nervous because' ->

Date index: 2023-12-12
w